Talk:August Frank memorandum

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Need to break up and paraphrase too long quotation. Full quote is now on Wikisource.Mtsmallwood (talk) 03:49, 27 February 2009 (UTC)[reply]

Under letter[edit]

The phrase This order refers also to underwear, under letter. in section E is probably mistranslated. I couldn't find the original German text, but the word for "letter" (document) is "Brief." So the final phrase probably refers to two types of clothing other than the one discussed in the rest of the section. Since the source is a translation prepared for the International Military Tribunal, I did not change it. Some readers may think it's referring to another section, as in "under letter c", although "letter" in that sense is a different word in German. Roches (talk) 14:53, 29 September 2014 (UTC)[reply]

This translation is from the Allied military court records. Mistranslations were common in those records.Mtsmallwood (talk) 20:43, 26 September 2016 (UTC)[reply]
I've updated the note based on the original document. I don't believe the original in German was included in the article when I first added the note. It's clear from the original that "d" has been omitted. That is, section e includes instructions on what to do with women's clothing, and then it says the same applies for men's clothing (discussed in section d). Roches (talk) 02:35, 26 September 2017 (UTC)[reply]

Mirror image photo?[edit]

The Star of David was worn on the left breast. It looks like the photo in this article has been mirror imaged. — Preceding unsigned comment added by 80.229.56.133 (talk) 06:30, 26 September 2016 (UTC)[reply]