Talk:Azelf

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mew Resemblance[edit]

Is it just me, or do these three look scarily similar to Mew? It's like Mew painted himself blue in them, then put on masks. Fatpeople12345 17:16, 23 February 2007 (UTC)[reply]

I think that maybe Sugimori had this in mind. They represent the aspects of the human soul, while Mew contains the DNA of all Pokémon. They must have a connection...Floramage! 20:19, 23 February 2007 (UTC)[reply]

English name[edit]

Oh, why it hasn't been changed to Azelf? Why some editors WANT this much to preserve Japanese name? Let's stop with hypocrisy of claiming that English names are spoilers... I think that at this point, EVERY Poké-fan must have looked into fansite looking for news. Only who tryes to run from the true is not knowing the names. And Wikipedia is like any other encyclopedia, a site where TRUTH must be told Thanks for "hearing" me.

p.s. : I just don't edit Azelf's name because I stil don't know how to do it...—The preceding unsigned comment was added by 201.92.9.200 (talk) 20:05, 25 March 2007 (UTC)[reply]

We're not claiming anything about spoilers at all. In fact, we don't care about spoilers. The fact of the matter, though, is that Serebii got his information from an anonymous source; as such, that information is impossible to verify and thus does not qualify for inclusion in Wikipedia. —M_C_Y_1008 (talk/contribs) 20:40, 25 March 2007 (UTC)[reply]

Oh yes especially when the serebii site got Chatot, Electivire, Mantyke, Buizel and tons of others right. I fail to see why the English names can't be put up when the site has had correct information tons of times.

I'm totally with you. And by the time of now, early IGN's reviews and screenshots show us that ALL names of cities and Pokémon met by them so far are plentily rght. Then, please, can somebody change this article title? And how can I change a title (or where can I learn)?...—The preceding unsigned comment was added by 201.92.9.200 (talk) 20:05, 25 March 2007 (UTC)[reply]

Um, wouldn't the "Az" be a homophone for "Us"? "U"xie, "Me"sprit, "Az"elf. (The progression also indicates that "sprit" should be read as "sprite", rather than "spirit".)

Japanese name.[edit]

It's Agnome. "U"'s are mute at the end of a word, and it's phonetics are those. Don't change it.Eriorguez 18:36, 13 May 2007 (UTC)[reply]


Oh really now? "U"s are not always mute. I'll look around the Japanese websites and see what they have before I change anything though. Hobowu 08:13, 16 May 2007 (UTC)[reply]

Well, actually, the point isn't whether the ending "u" should be pronounced or not, it's that "Agnome" is the official Romanization and not "Agunomuu" like some anon put.—Loveはドコ? (talkcontribs) 02:39, 17 May 2007 (UTC)[reply]