Talk:Bara brith

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

add addition for a simpler, but popular variant - and a minor alteration to the original to indicate that 'Bara Brith' translates as 'Speckled Bread' in English.

Copyright problem?[edit]

Quote: Of the home recipes one of my favourites is from the English cook Delia Smith. To make one loaf... et seq.

"One of my favourites" is unencyclopaedic, and isn't what follows that a copyright violation? -- Picapica 11:48, 8 July 2007 (UTC)[reply]

Wikipedia is not a cookbook[edit]

So, I suggest moving most of the information here to the Cookbook Wiki. Gurko 12:24, 23 July 2007 (UTC)[reply]

Mid importance[edit]

Have rated as mid, as although a minor source, it is one of the few iconic Welsh foods. Should not be rated as low form a Welsh view point. FruitMonkey (talk) 23:22, 20 September 2008 (UTC)[reply]

Torta Negra[edit]

Torta negra in not Bara Brith, is not even similar. —Preceding unsigned comment added by 62.3.216.219 (talk) 20:46, 29 December 2009 (UTC)[reply]

I'm watching "Great British Bake Off" right now and they are recounting how bara brith was brought to the Patagonia region by Welsh Settlers in the late 1800s. 2601:140:8301:3A1:80A7:D5AB:31E7:C59C (talk) 17:36, 6 February 2016 (UTC)[reply]

Bun?[edit]

Any relation to bun in Jamaica? Googlw bun and cheese. 142.198.34.173 (talk) 03:34, 23 March 2023 (UTC)[reply]