Talk:Beaumaris

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Population[edit]

I added the population (which was surprisingly difficult to find...). It's an estimate from a page that comes either in 2003 or later. As there's no specific date mentioned, I used the following sentence "[a member of the polic department] became the official Beaumaris CBM in November 2003." At the bottom of the page it mentions the population. Seqsea (talk) 05:22, 9 March 2006 (UTC)[reply]

As I read that police page, it's talking about the population of the Beaumaris beat/Ward, which is larger than Beaumaris itself. You get the same information if you look at the page for Cwm Cadnant Ward or Llangoed Ward. Any other possible sources to confirm? Bencherlite 08:50, 1 May 2007 (UTC)[reply]
You can get population figures from the Office of National Statistics, follow the links from Neighbourhood. --jmb 11:05, 1 May 2007 (UTC)[reply]
There are historical population figures here as well as other information. --jmb 11:12, 1 May 2007 (UTC)[reply]
Excellent! I'll bookmark these pages for future general reference as well. I've revised the population figure and said "<" as the figures are for Beaumaris ward, which is larger than Beaumaris - it includes Llanfaes, for example, not that that will distort the figures much (it's more of a problem at Penmon (place) where the figures I added are for Llangoed ward as a whole, with a disclaimer to that effect). Any thoughts on either page? Thanks, Bencherlite 11:55, 1 May 2007 (UTC)[reply]
It can be difficult to get population figures for villages because a lot of statistics are done by electoral areas. Can't remember how the page got in my watchlist now! There is a good chapter about the old Saunders Roe factory in the book below - I think it is somewhere in there where is an intriguing picture of a "radar bus" being unloaded from a landing craft on its way to Holyhead. No one knows what it would have been used for. Presumably Beaumaris was used because the bus would be too high go over the bridge. You might like to add a not on the Penmon page about the BBC Medium Wave transmitter at Penmon, there is a bit about it here. It originally opened in February 1937 but the original building has been replaced by a small modern one (was the original building converted to house?). --jmb 12:59, 1 May 2007 (UTC)[reply]
  • Wings Across The Border Vol III by Derrick Grant & Mike Grant, Bridge Books ISBN 9781844940103

Church[edit]

Beaumaris church is medieval. There are sixteenth century monuments----Clive Sweeting

Vikings[edit]

I've never heard that Beaumaris was a viking town and certainly do not remember any reference to this in Mark Rednaps book "Vikings in Wales" —Preceding unsigned comment added by 195.59.47.132 (talk) 13:42, 20 October 2009 (UTC)[reply]

Saxon town[edit]

It surely cannot be correct to call Beaumaris a "saxon town" - esp after describing how it was built by the Normans —Preceding unsigned comment added by 195.59.47.132 (talk) 13:45, 20 October 2009 (UTC)[reply]

World War II Nazi German Luftwaffe[edit]

A rather clumsy description ... it implies that all members of the Luftwaffe were also members of the nazi party which was certainly not true ... surely something like "during WWII" would suffice —Preceding unsigned comment added by 195.59.47.132 (talk) 13:58, 20 October 2009 (UTC)[reply]

Oppose merge of Beaumaris town walls[edit]

It is a grade-I listed building and seems to be part of a series of articles on town walls which someone is working on at the moment. Ruigeroeland (talk) 07:58, 13 October 2011 (UTC)[reply]

I agree; it seems appropriate enough for a stand-alone article even if it won't match the detail of Conwy town walls. BencherliteTalk 08:00, 13 October 2011 (UTC)[reply]
I agree. But rather than having the town walls as a "see also", as it currently is, I suggest a heading in the main article with a link (plus a summary sentence or two about the walls). Hogyn Lleol (talk) 09:55, 13 October 2011 (UTC)[reply]

Former name[edit]

Aside from the fact that the former large settlement was Llanmaes (Gwynedd), the Gwynedd Archaeological Trust says the specific site of Beaumaris was at a place called "Cerrig y Gwyddyl" ("Irishstone"), not "Porth y Wygyr" ("Vikingport"). Do we have a source for (the admittedly cooler) "Vikingport"? or were they different names for the same place? adjacent towns that were both swallowed? or should we just change the article? — LlywelynII 21:29, 20 February 2013 (UTC)[reply]

Side point: the article also includes some details about Llanmaes (I'm doing an article for it now) and covers some of the means used by Edward to coax its residents into moving to Beaumaris. — LlywelynII 21:31, 20 February 2013 (UTC)[reply]