Talk:Cave Story/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Stub

This article has gloriously ceased to be a stub, so I'm going to remove the stub marker.--ByrnedHead 05:31, 12 July 2005 (UTC)

Excellent work to all those involved. All I did was add a picture. --Dalkaen 06:58, July 13, 2005 (UTC)

Comment

It says the robot is mute, but he clearly communicates with several characters. If anyone objects to me removing the word mute go ahead and revert it 4.253.101.168 02:37, 29 September 2005 (UTC)

ZippedMartin

ZippedMartin recently changed the use of Doukutsu in the article to Dokutsu (with a macron). While that's correct, Doukutsu Monogatari is the name used by the game itself, and I don't think the name change is correct. — mæstro t/c, 11:53, 15 December 2005 (UTC)

Actually, I think you'll find that 洞窟物語 is the name used by the game itself, which, by wikip rules, should be transcribed with macrons for long vowels not hiragana spelling. If what you mean is that the english fantranslation uses a different style of romanisation, I'd suggest that in fact it uses the translation 'Cave Story' more prominantly, so this article should be moved (back?) there. --zippedmartin 16:35, 28 December 2005 (UTC)
The general rule is to use the most frequently used name, isn't it? Most people I know call it Doukutsu Monogatari; or at least, I always have. The title screen shows both. Well, let's go by Google hits. "Cave Story" gets 39,000 hits. "Doukutsu Monogatari" gets 16,900. Eh, I suppose Cave Story would be better, then. --DalkaenT/C 18:23, 28 December 2005 (UTC)
That google test is a little on the unfair side, "Cave Story" is going to get quite a few unrelated hits, "Doukutsu Monogatari" is rather unlikely to. Anyway even ignoring that you'd get down to the same old war between Wikipedia:Naming conventions (use English) and Wikipedia:Naming conventions (common names) - though there's also been all kinds of history over common-but-not-our-style-transcriptions vs less-common-but-our-style-transcriptions... Just wikip being inflexible over names-for-things as always. --zippedmartin 21:41, 28 December 2005 (UTC)

PSP port

Is any mention going to be made of the PSP port? Viewer 00:37, 29 March 2006 (UTC)

Trainer?

Is there a Cave Story trainer out there? Just wondering and stuff...

Yes. There are two different cave story trainers. [1] 60.241.209.64 (talk) 23:35, 6 May 2009 (UTC)

Copied from game text

Much of this article seems copied verbatim or nearly verbatim from the game text (or at least, from the fantranslation). Should that be cited or otherwise acknowledged?

Added Cave Story Remix Project link

Added the Cave Story Remix Project link, done by members of OC Remix, thought it was worth mentioning. Ashton Brood 05:52, 26 June 2006 (UTC)

Studio Pixel

Reading the article I got the impression that it was made by a group of people (named Studio Pixel), while (if I'm not mistaken) Studio Pixel is ONE GUY (saw this on the Variant forum here: http://variantinteractive.com/forums/index.php/topic,25.0.html). I believe this should be mentioned, so I'm making a little change. I'm just not to sure how to mention it, so I'm just adding a parenthesis there, if anyone can come up with a better way to put it please do so :) 87.203.137.209 04:58, 28 June 2006 (UTC)

Re-insertion

Re-inserted a few bits of additional info to the plot, in particular the two substances in the Red Flowers the Doctor used to create his Red Crystal (from the pre-boss battle speech). Also, the actual reason for Ballos' torture, as per the commentary in the Hell level.--213.137.9.51 02:10, 25 August 2006 (UTC)

Story inaccuracies?

The article says that the core is what makes the island float, but based on the fact that after both the core and Ballos are eliminated, the island begins to float again, I think the core is actually there to counter Ballos's wild magic.

Also, I think the statement that it was Arthur who defeated the previous wearer of the crown is more theory than anything else.

This makes a lot of sense. Anyone else have opinions on the matter? (the above post was not signed) --Akhel 18:12, 27 January 2007 (UTC)

The core does make the island float. But the core must be destroyed because it is controlled by the Doctor. So when you destroy the core, the island starts falling. My theory is that when you kill Ballos, the core is repaired (minus the Doctor) and the island begins to float again. It's quite likely the same magic that frees Misery from the curse of the demon crown and restores the frenzied mimigas to their natural state.

Speaking of inaccuracies, there is an inaccuracy surrounding the game's floor plan. Look at Rabil's house in Grasstown for an example, and you will see that the same holds true for almost any place where there is a door. See how the door is on the left and the windows are on the right (and the right window is broken). Go to the other side of the door, turn around, look at the door, and you will see a door on the left, windows on the right, right window broken. This bugs me. JimmyVermeer 02:50, 20 March 2007 (UTC) JimmyVermeer

The core isn't controlled by the Doctor. Only when it is the "Undead core" and it isn't repaired after the fight. The core is completely destroyed after the final fight of the normal ending. And after the fight against Ballos, the island starts floating again.
What makes the island float after all? I don't know and Pixel doesn't know either or he doesn't want to tell. I think, it's some kind of very old magic, older than Jenka or Ballos. What is the core? I think, it's Jenka's creation against the negative power of Ballos.
It isn't mentioned anywhere in the game that the core existed before Ballos came to the island. This is just speculation, but it makes sense to me and it is the only theory that comes to my mind that goes with the ingame-events. 88.71.95.219 (talk) 13:20, 7 May 2008 (UTC)

Weapons?

Maybe someone should add a list of the weapons in the game. Reflector88 23:47, 24 September 2006 (UTC)

Lists of weapons are generally not kosher. Take a look at an FA like Halo: Combat Evolved to see how weapons get treated there. Nifboy 01:11, 25 September 2006 (UTC)
If there is going to be a weapon list, I don't think it should contain spoilers. This article should be informative, not a guide, and thus should contain as few spoilers as possible. Ayhoe 12:53, 1 December 2006 (UTC)

I added an items list (inventory items, weapons, and life capsules) and then Voretus deleted it. Check the history page if you want to see what I put in it. If the reason was because it contained spoilers, he could have just removed the spoiler portion of the table rather than the whole thing. JimmyVermeer 02:54, 20 March 2007 (UTC)

Re: Unauthorized Ports

It seems as if the info regarding the PSP port may be innacurate. I just read this that speaks to the contrary. Source Link -17:08, 20 October 2006

Curly Blaze?

Couldn't it be that it should be Blaze instead of Brace? Kana isn't that exact and I have yet to see an english spelling on a japanese site and even if, it would be most likely be another victim to engrish. Another benefit would be that it sounds better 22:41, 22 October 2006 (UTC)

I'm pretty sure she's named after a computer key (}), just like Quote ("). --Masamage 22:46, 22 October 2006 (UTC)
Well, that would make sense 00:26, 23 October 2006 (UTC) 
I think so. ^_^ Anyway, the kana would be very slightly different. I haven't seen how it is in the game, but brace would probably be ブレース (bureesu), while blaze would probably be ブレーズ (bureezu). --Masamage 01:28, 23 October 2006 (UTC)
On a related note, is there some reason that Quote and Curly Brace are wiki links to articles about, you know, quotation marks and curly braces? It seems like if they link anywhere it should be to something related to the game. Nitwit005 04:31, 1 June 2007 (UTC)

Handhelds

Cleaned up the Handhelds section, which was in dire need of a rewrite PhoenixJ 16:41, 22 October 2006 (UTC)

Attention everyone

Stop adding extraneous links into the article. We don't need a link to a player's guide, the tribute site has links to several. We don't need "screenshots" from a rumored sequel, these are certainly fake and have little to do with the article. Okay?

Requested move

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was Move Duja 15:12, 18 December 2006 (UTC)


Doukutsu MonogatariCave StoryCave Story is the most common and recognised name. Voretustalk 17:37, 11 December 2006 (UTC)

Survey

Add  * '''Support'''  or  * '''Oppose'''  on a new line followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.
  • Support per rationale above as nominator. Voretustalk 17:37, 11 December 2006 (UTC)
  • Support per nomination. 1) It's the English Wikipedia, 2) The translation of "doukutsu monogatari" to "cave story" is unambiguous, 3) The Google test below confirms that this is the more common name. --Masamage 22:41, 11 December 2006 (UTC)
  • Support. Cave Story is the literal translation that appeared in AG's patch, and is what the game is known by to its English-speaking fans. Tzaquiel 15:18, 13 December 2006 (UTC)
  • Support cause its better i dont care whatever--=='''[[User:E-Magination''' ==]] 18:04, 13 December 2006 (UTC)
  • Support This is a very good idea, and I don't have any problem with it. Greyhead 17:19, 15 December 2006 (UTC)
  • Support this move. Andre (talk) 16:45, 16 December 2006 (UTC)

Discussion

Add any additional comments:

To clarify, "doukutsu monogatari" +pixel gets 1600 Google hits, while "cave story" +pixel gets 13200. The +pixel modifier was added to minimize what might be irrelevant mentions of "cave story" together.

Of course the Google test isn't the best way to establish something like this; it can, however, be used as a rough estimate of usage. Voretustalk 17:41, 11 December 2006 (UTC)

Regarding the move, I do not have much of an opinion either way. However, a few notes:
  • The title should be spelled "Dōkutsu Monogatari". I understand that a fan translation uses "Doukutsu". However, it is a non-standard romanization scheme and rather unprofessional. In English context, the de facto standard (which Wikipedia has adopted) is Hepburn in which it would become "Dōkutsu Monogatari". Redirects can be used to assist alternative spellings. (If you need assistance setting those up, let me know.)
  • Has anyone asked the developer if he / she has a preferred English title for the game? If you need assistance asking in Japanese, let me know. Bendono 01:23, 15 December 2006 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Some changes

  • Changed the genre, as described in the main description. While Cave Story has platform elements, it is best described as action-adventure.
  • Moved the information about the game having taken five years to be finished to Trivia.
  • Removed the spoiler information on the Booster.
  • Instead of mentioning the rubber ducks shot by a fully upgraded Nemesis, I think it's better to mention another weapon - such as the Bubbler -, as the weapon itself isn't a rubber duck and describing the Nemesis' proprieties can be considered spoiler.
  • Changed "experience" to "weapon energy", the name used in the game.
  • Made minor changes to the Backstory.
  • Moved the Trivia section and the endspoiler to below the Characters section.
  • Merged the Weapons section with the Gameplay section.
  • Moved the interview with pixel to the External Links section.

Please discuss before changing back.

--Akhel 18:06, 27 January 2007 (UTC)

Why did you add Pixel's real name as a link, while his article is just a redirect?=='''[[User:E-Magination''' ==]] 19:18, 27 January 2007 (UTC)
Oh, didn't notice it. Anyway... it's not anymore. :D (I took the liberty of indenting your post. Hope you don't mind.) --Akhel 03:08, 29 January 2007 (UTC)
Just pointing out that spoilers in Wikipedia articles aren't bad and shouldn't really be reasons to change stuff around on their own. Voretus 20:54, 1 February 2007 (UTC)

Monster X?

It says that Monster X in this looks exactly like a Metal Slug 3 boss, but I myself cannot remember any such boss. Moreover, this is the boss of the industrial stage. I'm removing it, but if anyone can provide a screenshot proving it they can certainly add it back in. Moose 10:08, 16 March 2007 (UTC)

Chaco's Gender?

In the Items list entry for Chaco's Lipstick, it says 'his' but as far as I know, Chaco's gender has never been mentioned, anyone got proof it's a guy? I'm calling this into question because of gender stereotypes, lookit me! Because yeah, I think it's a girl.

I think she's a female too. I might be wrong. I removed the section, anyways, because it was all game guide material. Voretus 14:56, 19 March 2007 (UTC)

Generally names that end in the letter O are male. That's why I think he's a cross-dresser. Luckily robots are not susceptible to venereal diseases. JimmyVermeer 03:04, 20 March 2007 (UTC)

We're talking about a game containing Japanese names. Kazuma does ends in an A, you know. 206.174.154.224 07:29, 16 April 2007 (UTC)

Clearly female. That male pronoun in the text is an error and female names in Japanese often end with a ko, which in this case was transformed to a co. The japanese Wiki article also refers to her as a female. Tadashi Ooshima 09:53, 5 July 2007 (UTC)

Unprovable theories

I have a theory that Sandaime gets killed at some point during the game. You never see him after you come out of the labyrinth. My reasoning is that the conversation with Sandaime at Yamashita farm is that the red flowers are bad. Sandaime refuses to grow the red flowers, so he gets knocked off by the Doctor. A similar fate may also have befallen Jack. JimmyVermeer 03:43, 20 March 2007 (UTC)

He could have just been put into one of those cages near the end of the game. Putting it into the article unless it's actually said in the game would be original research, though.. Voretus 21:07, 21 March 2007 (UTC)

Story & Backstory

Can we have one long section with the complete story instead of splitting it like this? Wikipedian06 02:30, 13 June 2007 (UTC)

The game

Where exactly do you buy/get this game? Bassium!

It's freeware, the download link is in the external links section of the article. --PhoenixJ 18:01, 11 July 2007 (UTC)

PSP port

The PSP free port is pritty much done. http://cavestorypsp.googlepages.com/ http://community.livejournal.com/doukutsu/92798.html

Someone probably should update the page to reflect that. 220.253.104.89 11:19, 9 July 2007 (UTC)

Backstory may contain spoilers

The back story page contains a lot of hidden information that does not get revealed until mid-game, sometimes even at the very end. Perhaps a spoiler warning would be useful? True, it does not tell you what happens during the game, e.g. who lives and who dies, but the backstory is a major part of the mystery behind everything as you play.

X-Kal 16:03, 11 July 2007 (UTC)

It definitely needs a spoiler warning. The main character's name remains a secret unless you fulfill certain obligations in the game. Revealing the main characters name in this article is definitely a spoiler.--71.189.252.79 22:29, 13 August 2007 (UTC)
Unfortunately, a group of senior users has decided that Wikipedia best fulfills the function as a knowledge resource by looking professional and serious, as opposed to fulfilling it by being a convenient and usable knowledge resource, with the added justifications that spoiler warnings are overused and therefore shouldn't be used at all, that anyone who wants to learn only select things about a work of entertainment is using the encyclopedia in a wrong and, quote, "perverse" fashion on a "quest for ignorance", and they don't see why spoiling does any harm.
Spoiler warnings have been completely eradicated, and the task of routing any new ones has been semi-automated. Having one now effectively needs permission from each of roughly half a dozen editors, because current policy requires local consensus for their use but does not prevent said editors from jumping in to cast their voices for the local consensus, while those who support the use of spoilers lack the technical capacity to do so and having them inform each other of disputes is considered canvassing for support and is intensely forbidden.
Bitter? Me? Whyever do you ask? --Kizor 13:00, 20 August 2007 (UTC)
Alright, so spoiler warnings are a no-no? Then I would suggest removing the spoilers altogether. You won't find out about the endings of the Harry Potter book in that article, so maybe this article should be treated in the same manner. There is a difference between presenting selective knowledge about a topic in history or about science and revealing spoilers in a book, movie or game. If we can't warn the reader of spoilers somehow, then we owe it to them to have to have them removed. X-Kal 16:11, 22 August 2007 (UTC)
This article could do with a rewrite anyway. However, outright removing info is considered censorship. I'll rearrange it so everything that could be a spoiler would fall under a "plot" heading. Axem Titanium 17:11, 22 August 2007 (UTC)

XBox

Why is there no mention of the xbox port, other than in the info box? —Preceding unsigned comment added by 4.225.226.240 (talk) 07:03, 8 September 2007 (UTC)

If you want a mention of an Xbox port, you might as well make mention of ALL of the ports. --CCFreak2K 06:27, 7 October 2007 (UTC)

Variant Interactive

This paragraph was removed:

Variant Interactive had announced an official commercial version of Cave Story for the Playstation Portable.[1] However, Variant Interactive's website has been closed since Fall 2007. Cave Story PSP was initially given a 2007 release timetable from Variant, but so far, no screenshots, or press releases have been given.

I believe the project is worth mentioning, even if it is a canceled/indefinitely on hold project. The publisher had plans to "expand gameplay" [2] with new content and graphics, and presumably paid for the rights to port the game officially. If anything it's background that explains an attempt at an official port and should be included for the uninformed. —Preceding unsigned comment added by 161.28.156.54 (talk) 18:14, 1 February 2008 (UTC)

Variant Interactive never asked Pixel for permission or payed him. Pixel has said on his BBS that he requested them to stop. It would seem they were just trying to bring attention to their name. Overall, they seemed like a very shady company. I don't think they exist anymore. —Preceding unsigned comment added by 217.208.148.119 (talk) 10:35, 30 May 2008 (UTC)

Rearrangements

Recently, someone modified the article so that the story came before the backstory. In this case, that really does not make sense, for anyone who has played the game before. The thing about Cavestory is that the backstory is, in fact, something that you find out about during the game. In other words, the backstory, in a sense, is the ending. The previous edit presented the information rather well, epsecially in a way that was fitting for the game. No information was removed for it being "spoilerish" - but as it is now, the story/backstory bit is not ordered in a way that makes sense for this individual case. X-Kal (talk) 05:55, 13 February 2008 (UTC)

Wii Rumor

Even though the Wii rumor has been retracted, I think it's worth documenting. No doubt there'll be some kind of leftovers visible in search engines for some time and people will wonder why so much talk about a Wii port. Gabriel Arthur Petrie (talk) 15:12, 30 July 2008 (UTC)

Linux port?

The page mentions that the game has been ported to Linux, but the source for that merely links to a corrupt bz2 archive, and I wasn't able to salvage anything with bzip2recover. Does anyone have a working link, or is there no port? I used to be able to just run the game in Wine, but recently I found it just crashes on startup for me - no clue if that's a problem with wine 1.1.3 or my machine. --68.38.125.67 (talk) 03:07, 26 August 2008 (UTC)

Nevermind, some quick searching and I found it. [3] --68.38.125.67 (talk) 03:15, 26 August 2008 (UTC)

Platforms should be trimmed down to just PC and Wii.

The list of platforms that the game runs on should be trimmed. If I recall correctly, the Mac OS X, Linux, PSP, Xbox, Amiga OS, and GP2X versions are all unofficial. That's like saying Chrono Trigger was available for the NES. The only official released recognized by Pixel are his original PC version and the upcoming Wii port that he's highly involved in. Therefore, I think the other platforms should be deleted off the game's official list, but a mention of known unofficial ports should remain in the article itself. 156.12.150.206 (talk) 02:40, 18 March 2009 (UTC)

I disagree. There's one major difference between Chrono Trigger and Cave Story – the latter is freeware. The people who ported the game would have had to contact Pixel to get a copy of the source, which means that, official or not, they have his permission. —Celtic Minstrel (talkcontribs) 20:24, 13 April 2009 (UTC)
However,the ports could be based on NXEngine,or just (although unlikely) a remake. The TI Calculator 'port' isn't,from the screenshots,so that's at least something that needs moving. 82.40.165.129 (talk) 22:49, 25 April 2014 (UTC)

Joke Ending

"There are four different endings: a good ending (naturally the hardest to get), a medium ending, a bad ending (which requires little effort to get), and a fart ending (in which the game calls the player a Boob)."

That fourth ending mentioned isn't in the actual game. It was just a practical joke made by the author of the video. Even the author of the video himself has pointed out that the video was fake.

60.241.209.64 (talk) 06:33, 6 May 2009 (TRUST)

First paragraph, second sentence

hello, the second sentence of the first paragraph is, "It has been translated to English by Aeon Genesis." should this be moved into "versions and ports"? i don't think it's entirely directly related to the game since it was originall in japanase. and the other thing, i read on gamer shell that it gets an official translation now: http://www.gamershell.com/companies/nicalis_inc_/697026.html

does that make fan translation unofficial? i'm not sure if either fact is important or belongs in first paragraph. japanese version of page does not list aeon geinsis. —Preceding unsigned comment added by Hendiali (talkcontribs) 01:37, 11 March 2010 (UTC)

Dev interview!

http://www.youtube.com/watch?v=w8XINfralSE Cheers, Axem Titanium (talk) 14:57, 2 July 2010 (UTC)

3ds port

The 3DS section of the article talks about the port supposedly being a sequel, but cites no sources. When I sniff around online for info on the game, it doesn't really sound like it's anything more than a remake. How old is this information? — Preceding unsigned comment added by Zreb (talkcontribs) 23:39, 1 April 2011 (UTC)

It's evident from the wording that the person who wrote that didn't even know. But it's definitely a remake. Here's a good source that could be used to improve that section. [4] Reach Out to the Truth 18:14, 2 April 2011 (UTC)

Tv Refrences

On the suite life on deck, in the episode where woody is on better life, Cody's cat avatar is standing on an arcade machine displaying the first room in the game with quote jumping up and down.

Cave Story + on Steam

On November 22, Steam released Cave Story + — Preceding unsigned comment added by 189.79.246.156 (talk) 15:28, 23 November 2011 (UTC)

Image

The image is for "Cavestory 3ds", this seems a bit strange as this article is amount cavestory and it's remakes - "Cavestory 3ds" is one of the remakes. Wouldn't a screenshot or an image to do with the original game be more fitting here? — Preceding unsigned comment added by 81.101.250.78 (talk) 20:30, 13 December 2011 (UTC)

I agree. While an image of the 3DS cover art might fit in later on in the article, the image using the introduce the piece should directly pertain to the original Cave Story, for the PC. X-Kal (talk) 21:39, 13 December 2011 (UTC)