Talk:Dobhashi

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Persian grammar[edit]

Thank you, UserNumber, for creating a very interesting article about this register of the Bengali language. It should be mentioned in the latter article, but I'll leave that to editors with more expertise in this area. I have just one question about one statement: "Dobhashi [...] could grammatically change to adapt to Persian grammar". Concrete examples would be helpful here: is it about syntax, specialized constructions like ezafe, or other aspects of the grammar? –Austronesier (talk) 12:12, 2 March 2020 (UTC)[reply]

@Austronesier, yes syntax and ezafe. Thank you for informing me, I shall change it once I find a reliable source to back it up.UserNumber (talk) 12:17, 2 March 2020 (UTC)[reply]

Sentence structure[edit]

It says "The blend of Arabic , Persian and Hindi words in the poems and linguistic expressions and sentence structure.Islam, Sirajul (1992). History of Bangladesh, 1704-1941: Social and cultural history. Asiatic Society of Bangladesh. p. 359. ISBN 978-984-512-337-2. Aideppp (talk) 00:57, 8 July 2022 (UTC)[reply]

Languages[edit]

I have found following "Persian, Urdu and Hindi languages were used in dobhashi punthi (bilingual narratives)".Islam, Sirajul (1992). History of Bangladesh, 1704-1941: Social and cultural history. Asiatic Society of Bangladesh. p. 347. ISBN 978-984-512-337-2. Aideppp (talk) 00:57, 8 July 2022 (UTC)[reply]

Script vs language[edit]

It says "Many Dobhashi poetry profess to be 'Bengali', because it was printed in Bengali script, but the 'language' was significantly Hindustani language".Sreenivasan, Ramya (2017-05-01). The Many Lives of a Rajput Queen: Heroic Pasts in India, c. 1500-1900. University of Washington Press. p. 154. ISBN 978-0-295-99785-8. Aideppp (talk) 00:57, 8 July 2022 (UTC)[reply]