Talk:Downbelow Station

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Re-work[edit]

I intend to re-work this page as soon as I'm finished with my latest read-through of Downbelow Station (p 200 and counting...) Bo-Lingua 22:12, 1 May 2006 (UTC)[reply]

Sounds good. I found your recent Dramatis Personae edit confusing, though, specifically the Konstantin family listing. All those "son of" references. Right now, it reads as if Damon Konstantin is the son of Elene Quen in addition to being her husband, which is theoretically possible, but *not* what I think Cherryh intended :-) Also, might I humbly suggest "Major characters" or something similar instead of the non-English "Dramatis Personae". (Less stylish, I agree, but perhaps more enclyclopedic). Good luck with the expansion! Fairsing 19:42, 25 May 2006 (UTC)[reply]
As Runch pointed out to me, there's a novel template, according to which the title should be styled 'Characters in "Downbelow Station"'. Clarityfiend 05:35, 7 July 2006 (UTC)[reply]
Then let us use the novel template. :) Sorry about the confusion, Fairsing. Bo-Lingua 19:06, 7 July 2006 (UTC)[reply]

The bigger issue for me is the absence of non-humans in the character list. It suggests that whoever wrote the character list missed the point of the novel and the point of all C J Cherryh's novels - the interaction between different races and cultures thrown together by circumstance.Ninquerinquar 21:21, 9 April 2007 (UTC)[reply]

I did that because the hisa were a subplot and the summary was getting pretty long. Clarityfiend 04:01, 10 April 2007 (UTC)[reply]
It illustrates the vagaries of human perception. I last read the book when it was published. Tam-utsa-pitan is the only character that I remember clearly 26 years later, so I guess that in my mind, the Hisa were the main plot and all those humans were the subplot.Ninquerinquar 23:36, 10 April 2007 (UTC)[reply]

Company Wars?[edit]

I know that Cherryh's own site uses the term, but was there more than one war? Clarityfiend 06:01, 17 December 2006 (UTC)[reply]

Original Research?[edit]

Can anyone cite a reference to the stuff after the "end spoiler" part of the plot section? Bo-Lingua 22:30, 19 February 2007 (UTC)[reply]

Out the airlock with it. Clarityfiend 23:00, 19 February 2007 (UTC)[reply]

Hisa[edit]

While the existing plot summary is great, there is NO mention of the role the Hisa play. Can someone add that in? It seems pretty necessary for any real overview of the intention of the book.207.69.137.41 00:32, 11 August 2007 (UTC)[reply]

Image copyright problem with Image:MayfairCompanyWarBoxCover.jpg[edit]

The image Image:MayfairCompanyWarBoxCover.jpg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check

  • That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article.
  • That this article is linked to from the image description page.

This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --03:11, 20 September 2008 (UTC)[reply]

I've extended the FUR to include Downbelow Station. --Bruce1eetalk 05:34, 20 September 2008 (UTC)[reply]

Filk Song?[edit]

There's a Leslie Fish song called "Signy Mallory" about this book. Should that get a reference?
Qit el-Remel (talkcontribs) 06:46, 15 May 2009 (UTC)[reply]

It's got plenty of associated bluelinks and an award. Sure, why not? And anybody who says otherwise is a dirty Mazianni. Clarityfiend (talk) 06:59, 15 May 2009 (UTC)[reply]
There is also a filk song called "Finity's End" on an album of the same name. See Finity's End. --Bruce1eetalk 07:45, 15 May 2009 (UTC)[reply]
And I see also that "Signy Mallory" is on the abovementioned album. --Bruce1eetalk 08:14, 15 May 2009 (UTC)[reply]

Mazian first mentioned without context[edit]

It seems like it's probably because an edit removed the first mention of Mazian, as he's brought up in the plot summary with no explanation of who he is. BrianDeacon (talk) 13:37, 6 September 2018 (UTC)[reply]

I've given a little bit of context for Mazian. There's not much more to say, but see Alliance–Union universe#Major characters. —Bruce1eetalk 14:00, 6 September 2018 (UTC)[reply]