Talk:Echad Mi Yodea

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Untitled[edit]

"Echad Mi Yodea" is very similar in structure to the english christmas carol "the twelve days of christmas". —Preceding unsigned comment added by 77.125.68.40 (talk) 09:02, 27 April 2009 (UTC)[reply]

I have to disagree. Oddly enough, I am familiar with both songs and up until now I had simply assumed they were closely related and that one was simply a direct adaptation of the other. And I thought that the melodies were the same as well. But now that I actually listen, they're not really all that much alike. So I don't know. I had always wondered which song was an adaptation of the other, but now I have to consider the possibility that they're not even related at all. Soap Talk/Contributions 01:27, 30 April 2009 (UTC)[reply]

nine who knows[edit]

according to one of the early CCAR-published haggadot, nine also refers to number of holidays, and not necessarily the 9 months of pregnancy. it is interesting, because it says nine months in the aramaic, and 9 holidays in the english. rosh hashana, yom kippur, sukkot, shemini atzeret, simchat torah, chanukah, purim, pesach, shavuot. or if you want, combine shemini atzeret and simchat torah, and include tisha b'av. however, the reform movement today has played down the significance of this holiday, which is a major holiday in orthodox judaism. i found this here on google books recently... 129.98.153.130 (talk) 05:41, 25 March 2012 (UTC)[reply]

Transliteration[edit]

The transliteration of the letter het (ח) is h, not ch. It should be "Ehad Mi Yodea". — Preceding unsigned comment added by ZC3V (talkcontribs) 17:45, 1 June 2019 (UTC)[reply]

Bad Link?[edit]

Four are the Matriarchs; has a link to the Patriarchs Three are the Patriarchs; also has a link to the Patriarchs

-- shouldn't "Four are the Matriarchs" have a different link? — Preceding unsigned comment added by 2600:1702:32F0:A8E0:A8A4:F2DB:ED02:BEAD (talk) 08:55, 5 January 2021 (UTC)[reply]

Other languages[edit]

I was saddened by an edit which removed full foreign language versions, but I can understand the reasoning. I'm just wondering if there's a way to have the full text somewhere on the wiki(?) or talk page(?) - you can't find the judeo-tajik full text anywhere else online (except for one youtube description which references it). I realize it probably doesn't fit in the article, but... any ideas?? Jklaus123 (talk) 06:33, 13 December 2023 (UTC)[reply]