Talk:Imajica

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

I'll be slowly fixing up this article as I read through the book again for the first time in years. Quiddity99 19:21, 24 September 2006 (UTC)Quiddity99[reply]


I'd do it myself, but I don't want to go mucking around in what appears to be an actual project 72.171.0.139 (talk) 16:42, 4 February 2008 (UTC)[reply]


The first thing needed is a disambiguation page. The only way I could get to this page was through a link on the Clive Barker page. Searching for the term "imagica" doesn't have a way to get to this page. —Preceding unsigned comment added by 75.82.224.50 (talk) 18:22, 12 April 2009 (UTC)[reply]
Searching with the phrase "Imajica" brings you right to this page. Quite simple. Quiddity99 (talk) 01:14, 13 April 2009 (UTC)Quiddity99[reply]

Quotes[edit]

Could someone either remove or shorten the last quote in the quote secton? It's not so much a quote as it is a goddamned short story...72.171.0.139 (talk) 16:42, 4 February 2008 (UTC)[reply]

You can do it yourself if you like. I'm not even sure what you are referring to. --Jsderwin (talk) 06:45, 4 February 2009 (UTC)[reply]
Is this what you are referring to?

"It was the pivotal teaching of Pluthero Quexos, the most celebrated dramatist of the Second Dominion, that in any fiction, no matter how ambitious its scope or profound its theme, there was only ever room for three players. Between warring kings, a peacemaker; between adoring spouses, a seducer or a child. Between twins, the spirit of the womb. Between lovers, Death. Greater numbers might drift through the drama, of course -- thousands in fact -- but they could only ever be phantoms, agents, or, on rare occasions, reflections of the three real and self-willed beings who stood at the center. And even this essential trio would not remain intact; or so he taught. It would steadily diminish as the story unfolded, three becoming two, two becoming one, until the stage was left deserted. Needless to say, this dogma did not go unchallenged. The writers of fables and comedies were particularly vociferous in their scorn, reminding the worthy Quexos that they invariably ended their own tales with a marriage and a feast. He was unrepentant. He dubbed them cheats and told them they were swindling their audiences out of what he called the last great procession, when, after the wedding songs had been sung and the dances danced, the characters took their melancholy way off into darkness, following each other into oblivion. It was a hard philosophy, but he claimed it was both immutable and universal, as true in the Fifth Dominion, called Earth, as it was in the Second. And more significantly, as certain in life as it was in art."

I don't see any point in removing it really. --Jsderwin (talk) 06:50, 4 February 2009 (UTC)[reply]

Two-volume edition?[edit]

Should it be mentioned somewhere that at least some of the paperback editions of the book are split into two volumes: Imajica Book 1: The Fifth Dominion and Imajica Book 2: The Reconciliation?

It was a bit odd when I read the site, as I was only aware of the two-volume edition and I wondered a bit why it was being discussed as though it were a single book. Maybe something should be mentioned about this? It would also help so that people who see "Imajica Book 2" on sale know it's not a sequel to the original one-volume version, but rather the latter half of that original book. —Preceding unsigned comment added by 216.165.143.138 (talk) 23:01, 2 September 2009 (UTC)[reply]

How does the summary leave so much out?[edit]

It's taken quite some skill to write such a detailed summary and leave out any hint of the major themes of love, sex, what men and women are to themselves and each other, the antagonism of God and the Goddesses mirroring this, and so on.

Not even to mention the fact that one extremely major character is not a man or a woman, but a third gender - surely a very interesting concept, rare in fiction, and a big part of the story in its relationship with one of the other characters. From this description you would understand it to be a gay man. — Preceding unsigned comment added by 92.10.42.119 (talk) 14:55, 10 April 2016 (UTC)[reply]