Talk:Kato (The Green Hornet)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Image copyright problem with Image:The Green Hornet- 2010 film.jpg[edit]

The image Image:The Green Hornet- 2010 film.jpg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check

  • That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article.
  • That this article is linked to from the image description page.

This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --09:29, 1 November 2008 (UTC)[reply]

Edit to cause of nationality change[edit]

Flying tiger — Are you absolutely certain that only Japan's invasion of China was a factor in dropping Kato's Japanese ethnicity? That their moving out into the Pacific, taking various islands, wasn't also held against them? --Tbrittreid (talk) 22:25, 16 September 2009 (UTC)[reply]

Qing feng xia[edit]

"Qing feng xia" looks weird... since it looks Mandarin and not Cantonese. 76.66.193.119 (talk) 11:03, 2 August 2010 (UTC)[reply]

Black Mask[edit]

Isn't the Hong Kong film series "Black Mask" also based on this character? 76.66.193.119 (talk) 11:03, 2 August 2010 (UTC)[reply]

Pronunciation[edit]

Saying that Kato should be pronounced like the Spanish "gato" is absurd; unless the reader speaks Spanish, the information is useless and unhelpful.

Whenever I have heard the name, it was pronounced Kay-toe; one could also say Kat- or Kar- . The second syllable could be Oh or OO.

Since this is the English Wikipedia, pronunciation help that an Englsh speaker would understand would be helpful. G7mzh (talk) 22:16, 10 June 2015 (UTC)[reply]