Talk:Milan Mandarić

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Is the spelling "Milan Mandaric" right? Isn't it "Milan Mandarić"? Everton 13:12, 16 Jun 2005 (UTC)

In English: Milan Mandaric, in Serbian: Milan Mandarić, you are right. --Ninam 01:38, 17 Jun 2005 (UTC)

I think Mandaric enjoys the odd spot of alcohol

The sales of Peter Crouch was hardly the spring board to reconstructing the team as it was only a few million!

It looks to me like in all English sources untainted by Wikipedia, this man's name is "Milan Mandaric" or less often "Milan Mandarich". So why has this American, notable only for activities after he came to the U.S., who is also known for his investments in soccer clubs in the UK, had his article name moved to a spelling not used in English? Gene Nygaard (talk) 19:17, 14 February 2008 (UTC)[reply]