Talk:Santa Cristina Gherdëina

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Santa Crestina or Santa Cristina ?[edit]

There seems to be no end to that discussion--Moroderen (talk) 10:51, 7 March 2010 (UTC)[reply]

There should be no discussion anymore: all recent documents by the commune of S.Cristina use the version with "i" lately. Official letter-head was switched in 2007 from "S.Crestina" to "S.Cristina". —Preceding unsigned comment added by Sajoch (talkcontribs) 09:47, 17 May 2010 (UTC)[reply]

A reasearch on prominent ladin webpages shows:

  • Union di Ladins de Gherdëina (ulg.it) uses exclusively CrIstina, but never CrEstina
  • Noeles.info also uses only CrIstina
  • La Usc (lauscdiladins.com) uses 1168 times CrIstina and only 15 times CrEstina

Therefore I request the move from "Santa Crestina Gherdëina" to "Santa Cristina Gherdëina"--Sajoch (talk) 13:17, 27 August 2010 (UTC)[reply]


Both names are should be named, but S. Crestina must be in first place. Most official documents use this version:

Therefore: Undid move by Sajoch, added S. Cristina in second place according to his sources--Patavium (talk) 12:53, 29 August 2010 (UTC)[reply]


Sorry, but most official documents and literature use the i-version (as shown above). The i-version is ethymologically correct too. Also the latest road-signs use the i-version. See images below (and discussion on the german version of this page).--Sajoch (talk) 21:50, 3 September 2010 (UTC)[reply]