This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page.
But the usual English translation of Székelyföld is "Szekely Land". The article name should stay as it is. Maproom (talk) 15:58, 27 September 2018 (UTC)
Foeld means Earth. It refers to a region. The article should be moved. Skyhighway (talk) 17:42, 27 September 2018 (UTC)
The Hungarian word (properly: föld), have multiple meaning and may be used in multiple contexts. Especially the English word Land is totally proper and synonimous with, while the English word region in Hungarian is régió. I don't see either any reason to move the article and I did not met with such English naming in common like Székely region.(KIENGIR (talk) 20:40, 27 September 2018 (UTC))
It is more neutral in the context to name it as region. 'régió' on your language. Skyhighway (talk) 04:11, 28 September 2018 (UTC)
Oppose In English literature it is Szekely Land or Szeklerland. I wonder what the main purpose of this proposal is ( the word "land" bothers the ears of the Romanian nationalists?). Fakirbakir (talk) 16:01, 28 September 2018 (UTC)
Oppose. Reliable sources published in English refer to this historical region as "land". Borsoka (talk) 17:51, 28 September 2018 (UTC)
Support. In order to reply to Fakirbakir above (the word "land" bothers the ears of the Hungarian nationalists that you don't support ROMA AUTONOMY in HUNGARY? They represent 10% in Hungary. Skyhighway (talk) 05:38, 29 September 2018 (UTC)