Talk:The hjärta & smärta EP

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Title translation[edit]

I see that The joy of all things has changed my previous edit; from ([[Swedish language|Swedish]] for The Heart & Pain EP) to ({{lang-sv|The Heart & Pain EP}}).

I understand the change, but by using the {{lang-sv}}, I would think that one is implying that the English translation (The Heart & Pain EP) is actually the Swedish title, as it is preceded by "Swedish" and a colon. Thereby, "Swedish for..." might be more precise in this context, but I did not want to revert the edit by The joy of all things before explaining my action here. | LinguineFusilli (talk) 09:01, 17 February 2021 (UTC)[reply]

LinguineFusilli what you state seems fair enough to me, I hadn't thought of that, which is why I only changed the one. I wouldn't see it that way myself, but maybe I have been using the {{lang}} parameter for so long, that I cannot see past it. Feel free to revert, I am not that precious about it. Fantastic band though. Regards. The joy of all things (talk) 11:57, 17 February 2021 (UTC)[reply]
Thank you, The joy of all things! And yes, absolutely amazing band. | LinguineFusilli (talk) 14:43, 17 February 2021 (UTC)[reply]