Talk:Venu

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Proposal: move to venu1 (a more common indigenous name for the bamboo flute used in Carnatic classical music), keeping redirects from all other alternate names. Badagnani 04:22, 19 March 2006 (UTC)[reply]

The name you propose is not even given in the article currently. Some kind of proof? —Nightstallion (?) Seen this already? 07:42, 23 March 2006 (UTC)[reply]

http://www.google.com/search?hl=en&q=venu+carnatic+flute Venu is the Sanskrit name; the problem with this is that the languages of South India are Dravidian, not Indo-European (although their predominant Hindu religion means that Sanskrit is nonetheless an important language. And Krishna, an important Hindu god, is a flutist. Let's let some more Carnatic music specialists weigh in on this. We'll have to find a way to attract them to check this talk page out. Badagnani 07:50, 23 March 2006 (UTC)[reply]

What's wrong with calling a flute a flute? Are the differences with the Western flute significant enough that the Indian version should merit a different name? Perhaps this whole article should be subsumed by the Flute article.--Siva 23:43, 23 March 2006 (UTC)[reply]

What's wrong is that it's not the name in the language of that nation. Following your reasoning, we should change Guzheng to "Chinese zither," Dizi to "Chinese flute," Sarod to "Indian banjo," Bansuri to "Hindustani flute," etc. The British once ruled India and imposed their language, but no more. Badagnani 04:51, 24 March 2006 (UTC)[reply]

Yes, the Carnatic bamboo flute is quite different from the European flute, in its construction and playing technique (at least as different as are the Dizi or Bansuri, which have their own articles. Carnatic classical music is one of the world's most important musical traditions and the Carnatic flute (whatever it's called) definitely does merit its own article, as much as the mridangam or vīṇā do. Badagnani 04:53, 24 March 2006 (UTC)[reply]

OK. (Personally, I prefer Anglicized names—Madras for Chennai and the like—but I see that nowadays my views put me in the minority.) If you're going to use an indigenous name, at least transliterate it properly: veṇu.--Siva 20:06, 24 March 2006 (UTC)[reply]

The third character shows up as an empty box on my computer. I fear others will not be able to read it either. What is this, an "n" with dot under? Or dot under and tilde? Badagnani 21:37, 24 March 2006 (UTC)[reply]

It's an n with a dot under. I suppose there are reasons for confining the title of the article to the ASCII character set, but then, for the sake of consistency, vīṇā would have to be renamed to vina, or veena, or something like that.--Siva 03:17, 26 March 2006 (UTC)[reply]

I've moved it, but you still need to add the new name to the article. —Nightstallion (?) Seen this already? 07:26, 27 March 2006 (UTC)[reply]

A belated objection[edit]

Hold on... All the South Indians I know call this instrument a "flute" (at least when they're speaking English). Also, I have never seen this instrument referred to as a "venu" in print, but only as a flute. Isn't this what the majority of English-speaking Indians call it? Shouldn't the name used by the majority of people be the "correct" name? --Siva 01:34, 12 June 2006 (UTC)[reply]

In the case of the violin, which is also played by many Tamils, that would make sense. But not all Tamils do speak English and the instrument was used before the British came. If verifiable, why not add a sentence saying that many South Indians call it by its English name? Yes, Carnatic CDs that are labeled in English call it "flute" but what about CDs and other print media that are labeled in Tamil or other S. Indian languages? Badagnani 04:13, 12 June 2006 (UTC)[reply]
I did perform, while in college, with a South Indian flute player. He was an English speaker and called his flute a venu. Badagnani 04:14, 12 June 2006 (UTC)[reply]
Als0, the Carnatic flutist N. Ramani created "Violin-Veena-Venu" trio concerts 00 three Vs. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=violin+veena+venu Badagnani 04:16, 12 June 2006 (UTC)[reply]

Krishna[edit]

I don't believe Krishna was called "Venu." That's the name of his instrument. What is the source for this? Krishna has about 20 or more names and "Venu" might be part of his name, but I don't think he's called "Venu" (literally "flute"). Badagnani 21:01, 16 August 2006 (UTC)[reply]

He was the venuist. --Opus88888 (talk) 13:48, 25 September 2011 (UTC)[reply]

Pullanguzhal[edit]

Why does a search for pullanguzhal redirect to this article when there's no explanation or mention of the phrase at all?--24.22.234.213 07:48, 4 May 2007 (UTC)[reply]

The term pullanguzhal is mentioned in this article, near the top. Badagnani 19:36, 4 May 2007 (UTC)[reply]

Sanskrit spelling of murali[edit]

Isn't murali spelled मुरली in Sanskrit, not मुरळि? 173.88.246.138 (talk) 16:53, 11 March 2023 (UTC)[reply]