User:Candroid4/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

Dabkowski's inflectional template[edit]

Take 1[edit]

Voice/valence Asp Mot Num Mod Pol Tax Info Structure Ill Per
-'ngi

VEN

='ya

VER

=tsû

3

-'je

IMPV

=ya

IRR

=mbi

NEG

-'nga

AND

HYP =te

RPRT

=ki

2

='yi

EXCL

='ta

NEW

='khe

ADD

-ña

CAUS

-khu

RCPR

-ye

PASS

-ji

PRCM

='fa

PLS

=ti

INT

=ngi

1

=ye

INF

-'ñakha

SMFC

='ja

CNTR

-'kha

DMN

DCV =teki

RPRT.2

HYP =pa

SS

=si

DS

='ma

FRST

='ni

LOC

=sa'ne

APPR

DCV =ja

IMP

=kha

IMP2

='se

IMP3

=jama

PRHB

Take 2[edit]

Voice/valence Asp Mot Num Mod Pol Tax Info Structure Ill Per
-ña

CAUS

-khu

RCPR

-ye

PASS

-'je

IMPV

-'ngi

VEN

='fa

PLS

=ya

IRR

=mbi

NEG

='ya

VER

='yi

EXCL

='ta

NEW

='khe

ADD

=te

RPRT

=tsû

3

-ji

PRCM

-'nga

AND

HYP ='ja

CNTR

=ti

INT

=ki

2

-'ñakha

SMFC

=ye

INF

=teki

RPRT.2

=ngi

1

-'kha

DMN

DCV
HYP =pa

SS

=si

DS

='ma

FRST

='ni

LOC

=sa'ne

APPR

DCV =ja

IMP

=kha

IMP2

='se

IMP3

=jama

PRHB

Take 3[edit]

Voice/valence Asp Mot Num Mod Pol Tax Info Structure Ill Per
-'ngi

VEN

='ya

VER

=tsû

3

-'je

IMPV

=ya

IRR

=mbi

NEG

-'nga

AND

HYP =te

RPRT

=ki

2

='yi

EXCL

='ta

NEW

='khe

ADD

-ña

CAUS

-khu

RCPR

-ye

PASS

-ji

PRCM

='fa

PLS

=ti

INT

=ngi

1

=ye

INF

-'ñakha

SMFC

='ja

CNTR

-'kha

DMN

DCV =teki

RPRT.2

HYP =pa

SS

=si

DS

='ma

FRST

='ni

LOC

=sa'ne

APPR

DCV =ja

IMP

=kha

IMP2

='se

IMP3

=jama

PRHB

Take 4[edit]

Voice/valence Asp Mot Num Mod Pol Tax Info Structure Ill Per
-'ngi

VEN

='ya

VER

=tsû

3

-'je

IMPV

=ya

IRR

=mbi

NEG

-'nga

AND

HYP =te

RPRT

=ki

2

='yi

EXCL

='ta

NEW

='khe

ADD

-ña

CAUS

-khu

RCPR

-ye

PASS

-ji

PRCM

='fa

PLS

=ti

INT

=ngi

1

=ye

INF

-'ñakha

SMFC

='ja

CNTR

-'kha

DMN

DCV =teki

RPRT.2

HYP =pa

SS

=si

DS

='ma

FRST

='ni

LOC

=sa'ne

APPR

DCV =ja

IMP

=kha

IMP2

='se

IMP3

=jama

PRHB

Take 5[edit]

[just straight up copy-paste the template that he already made]

Take 6[edit]

(i) causative (ii) reciprocal (iii) passive (iv) aspect (v) associated motion (vi) subject number (vii) reality (viii) polarity (ix) clause type: (x) information structure (xi) sentence-level (xii) subject person

Take 7[edit]

(i) causative
(ii) reciprocal
(iii) passive
(iv) aspect
(v) associated motion
(vi) subject number
(vii) reality
(viii) polarity
(ix) clause type
subordinate
cosubordinate
matrix
(x) information structure
(xi) sentence-level
(xii) subject person

List of glossing abbreviations[edit]

ACC1:accusative case ACC2:accusative case ADN:adnominalizer ANA:anaphoric ANA.LOC:anaphoric locative CMP:comparative DIST2:distal DMN:diminutive HORT2:hortative IMP3:imperative mood IMPV:imperfective aspect NEW:new topic PLH:human plural PLS:plural subject PRCM:preculminative PRHB:prohibitive mood RPRT:reportative SH.ANG:angular shape SH.LAT:lateral shape SH.SFC:surface shape


How to cite example sentences[edit]

juva

juva

DIST

ña

ña

1.SG

dû'shûndekhû'sû

dû'shû=ndekhu='sû

child=PLH=ATTR

dû'shû

dû'shû

child

juva ña dû'shûndekhû'sû dû'shû

juva ña dû'shû=ndekhu='sû dû'shû

DIST 1.SG child=PLH=ATTR child

'those children of my children'

juva

juva

DIST

ña

ña

1.SG

dû'shûndekhû'sû

dû'shû=ndekhu='sû

child=PLH=ATTR

dû'shû

dû'shû

child

juva ña dû'shûndekhû'sû dû'shû

juva ña dû'shû=ndekhu='sû dû'shû

DIST 1.SG child=PLH=ATTR child

'those children of my children' (Fischer & Hengeveld)

juva

juva

DIST

ña

ña

1.SG

dû'shûndekhû'sû

dû'shû=ndekhu='sû

child=PLH=ATTR

dû'shû

dû'shû

child

juva ña dû'shûndekhû'sû dû'shû

juva ña dû'shû=ndekhu='sû dû'shû

DIST 1.SG child=PLH=ATTR child

'those children of my children'

(From Fischer & Hengeveld[6])

Copy of sample text in case they take it away from me again[edit]

A'ingae passage:[edit]

"Umba’khûni’sû Fingian tuyakaen kue’jete afa’khu’je’fa majan de ti’tshe ki’an’khe, tsun’jeninde jakan’sû tu’mbia sa’vutshia upûi’jenga findiye’chu ji

Tansi’fate tsa majan u’tie tise jakansû findiye’chu upûi’jema ushi’chhachhu ti’tshe ki’añe

Tsumbate, umbani’sû fingian û’fa kia’me tise usha’fanga, tsama tise ti’tshe ûfa’ni jakan’sû tise upûi’jema findi; usefa’panga umbakhûni’sû fingian ushambipa anthe

Tsunsite kue’je savutshi chan’jun, tsuin’khûte favatsheyi jacan’su tise upûi’jema ushicha

Tsumbate umbani’sû fingian tansi’ña’choveda’ya tsa kue’je khua’nginga in’jani ti’tshe kian’khe."[1]

IPA phonetic transcription:[edit]

"[õˈmba.kʰɨ.ni.sɨ ˈfĩ.ŋgiã ˈto.ja.kãe koḛ. ˈhe.te a.ˈfã̰.kʰo.he.fa ˈmã.jã.nde ˈti.t͡sʰɨi ˈkĩ.jã.kʰẽ ˈt͡sõ̰.hẽ.nĩ.nde ˈha.kã̰.sɨ ˈto.mbia̰ ˈsa̰.ʋɨ.t͡sʰia.o ˈpuḭ.hẽ.ŋga fĩ. ˈdi.je.t͡ʃo ˈhi]

[tã.ˈsḭ̃.fa.te.t͡sa ˈmã.hã ˈo̰.tiḛ ˈti.se ˈha.kã.sɨ fi.ˈndi.jḛ.t͡ʃo o.ˈpuḭ.hẽ.mã u.ˈʃiʔ.t͡ʃʰa.t͡ʃʰo kĩ.jã.nẽ]

[ˈt͡sõ.mba.teˈõ.mba.ni.sɨ fĩ.ŋgiãˈɨ.fakiã̰.mẽˈti.seˈu.ʃa̰.fã̰.ŋgaˈt͡sa.maˈti.seˈti.t͡sʰeˈɨ.fa̰.niˈha.kã.sɨ ˈti.se o.ˈpuḭ.hẽ.mã ˈfĩ.ndi o. ˈse.faʔ.pã.ŋga õ. ˈmba.kʰɨ.nḭ.su ˈfĩ.ŋgiã u. ˈʃã.mbi.pa ã.tʰḛ]

[ˈt͡sõ.si.te ˈkoe.he ˈsaʔ.ʋɨ.t͡si ˈt͡ʃã.hɨ t͡sɨ̃ḭ̃.kɨ.tḛ fa. ˈʋa.t͡sɨi ˈha.kã̰.sɨ ˈti.se o. ˈpuḭ.he.mã u. ˈʃi.t͡ʃʰa]

[ˈt͡so.mbaʔ.tḛ ˈõ.mba.ni.su ˈfĩ.ŋgia tã.ˈsi.jã̰.t͡ʃo.ʋe.ˈda̰.ja t͡sa ˈkoḛ.he ˈkʰua̰.ŋgi.ŋga ˈĩʔ.ha.ni ˈti.t͡sʰe ˈkĩ.jã.kʰḛ̃]"[1]

English translation:[edit]

"The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.

They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.

Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt.

Then the Sun shone out warmly, and immediately the traveler took off his cloak.

And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two."[1]

  1. ^ a b c Repetti-Ludlow, Chiara; Zhang, Haoru; Lucitante, Hugo; AnderBois, Scott; Sanker, Chelsea (December 2020). "A'ingae (Cofán)". Journal of the International Phonetic Association. 50 (3): 431–444. doi:10.1017/S0025100319000082. ISSN 0025-1003. S2CID 198596111.
(1)

Morfología[edit]

La morfología en A’ingae consiste de clíticos y sufijos​. Las raíces libres incluyen las raíces nominales, verbales, adjetivales, adverbiales y meteorológicas (como las palabras “viento”, “lluvia” y “sol”).

(1) Tsetsû thesi na’sûma da
Tse=tsû thesi na’sû=ma da
ANA.LOC=3 tigre jefe=ACC1 convertirse
“Y entonces el tigre se convirtió en el jefe”
(2) Tsa sinjûnkhû rande tsampi sepakhuefa
tsa sinjûnkhû rande tsampi sepakhue=fa
ANA valle grande bosque detrás=SH.LAT
“ese valle grande detrás del bosque”
(3) Jipa ana a’ta
Ji=pa ana a’ta
venir=SS dormir día
“Después de venir (él), durmió y se despertó al amanecer”

Aunque muchas raíces son libres, también existen las raíces ligadas que normalmente expresan estados de ser o propiedades similares que pertenecen a una clase de “raíces flexibles” por sí mismas. En la siguiente oración, bia “largo” es una de estas raíces ligadas.

(4) Tutufa’khuvetsû biaña’fa’ya
tutu=fa=’khu=ve=tsû bia-ña=’fa=’ya
blanco=SH.LAT0=SH.ANG=ACC2=3 largo-CAUS=PLS=VER
“Ellos alargaron (el algodón) hasta convertirlo en una cuerda blanca”

Más allá de las raíces, A’ingae tiene sufijos ligados y clíticos, específicamente enclíticos que aparecen después de la raíz. No se conocen prefijos o proclíticos. En contenido glosado, los sufijos son típicamente denotados con un guión, y los clíticos con un signo de igualdad. A’ingae tiene un muy rico inventario de clíticos que aparecen o al nivel de oración o al nivel de constituyentes. Los clíticos a nivel de oración ocurren en segunda posición, lo que significa que se adhieren al final de la primera palabra en la oración, y marcan cualidades como el sujeto o tipo de oración.

(5) Atesûtiki keja Secoya a’ima
Atesû=ti=ki ke=ja Secoya a’i=ma
conocer=INT=2 2.SG=CNTR Secoya persona=ACC1
“¿Conocen a la gente Secoya?”

Los clíticos a nivel constituyente pueden o adherirse a la frase nominal o a la cláusula subordinada o de predicado. Los clíticos en la frase nominal tienen un orden fijo y pueden marcar declinación, negación y otras características gramaticales.

(6) Jingesû jaye tsa a’i cervezama chavaenjeni
Jingesû ja-ye tsa a’i cerveza=ma chava-en-je=ni
HORT2 ir-INF ANA persona cerveza=ACC1 comprar-CAUS-IMPV=LOC
“Vamos a donde el hombre está vendiendo cerveza”
(7) Juva ña dû’shûndekhû’sû dû’shû
juva ña dû’shû=ndekhû=’sû dû’shû
DIST 1.SG niño=PLH=ATTR niño
“esos hijos de mis hijos”

Los sufijos también marcan ciertas características gramaticales. Algunos ejemplos incluyen tipo/modo de oración, nominalización y aspecto. Las características pasivas, causativas y de forma también se indican con sufijos.

(8) Jungaesûmatsû ñua’me tsetse’pave tsetse’paeñe atesû’fa
Jungaesû=ma=tsû ñua’me tsetse’pa=ve tsetse’pa-en-ñe atesû=’fa
que=ACC1=3 realmente chicha=ACC2 chicha-CAUS-INF saber=PLS
“¿Con qué hacían la chicha antes?”

También presente está el proceso de reduplicación, el cual denota el aspecto iterativo.

(9) Tsunsi chapejuen akesi kikhûkhûpa
tsun=si chape=ju=en ake=si kikhû~khû=pa
hacer=DS ablandar=SH.SFC=ADV calentar=DS tirar~ITER=SS
“Luego cocinan y cuando se calientan los aplastamos”

Plantilla inflexional[edit]

Los clíticos y sufijos en el lenguaje tienen un order relativamente fijo de cómo se unirán a un verbo o predicado.

Pronombres[edit]

Pronombres personales
Singular Plural
Primera persona ña "yo, mi'" ingi "nosotros, nuestros/as"
Segunda persona ke "tu, tu" ke'i "ustedes, sus"
Tercera persona tise "él/ella/eso, su" tisepa "ellos, sus"
Clíticos de sujeto de segunda posición
Primera persona =ngi
Segunda persona =ki
Tercera persona =tsû

Sintaxis[edit]

El orden de los constituyentes sintácticos de una oración matriz en A’ingae es relativamente flexible, siendo el orden SOV (o SO-predicado) considerado el más convencional​. En cláusulas incrustadas, el orden de las palabras es rígidamente SOV/SO-predicado. Las oraciones deben contener al menos un predicado.

A'i manima isû
a'i mani=ma isû
persona cacahuate=ACC tomar
“La gente tomó los cacahuates” [1]
Amûndetshive tsun'faya
amûnde=tshi=ve tsun='fa=ya
sucio=ADJ=ACC2 hacer=PLS=IRR
“Lo ensuciaremos” [1]
Chavangi fûesû simba'khuma
chava=ngi fûesû simba'khu=ma
comprar=1 otro anzuelo.para.pescar=ACC1
“Compré un anzuelo para pescar diferente” [1]
Kanjen
kanjen
quedarse
“Se quedó” [1]

Las oraciones subordinadas tienen el predicado estrictamente al final de la oración.

Ñaja asithaengi kinikhuve daye
ña=ja asithaen=ngi [kinikhu=ve da-ye]
yo=CNTR creer=1 árbol=ACC convertirse-INF
“Creo que me convertiré en un árbol” [1]

Declinaciones y Alineación[edit]

Los marcadores de declinación son clíticos adjuntos a constituyentes sintácticos​.

La lista completa de los marcadores de declinación se muestra a continuación.

=ma ACC1 acusativo
=ve/=me ACC2 acusativo 2
=mbe BEN benefactivo
=nga DAT dativo
=ye/=ñe ELAT elativo
=i'khû INST instrumental
='pi LIM limitativo
=ni LOC locativo
=ngae MANN de manera
=ne ABL ablativo

Nota. Hay dos tipos de marcadores de declinación acusativos. El acusativo 2 es típicamente usado en oraciones negativas o cuando el predicado no está presente todavía o no existen contextos para expresar deseo, causalidad o creación.

Las oraciones siguen un patrón nominativo-causativo. A’ingae muestra concordancia opcional—en persona usando clíticos de segunda posición, y en número usando el clítico =’fa—ambas formas coincidiendo con el argumento del sujeto. No hay concordancia dentro de la frase nominal.

Tipos de oraciones[edit]

A’ingae distingue entre numerosos tipos de oraciones​. Estas distinciones son indicadas con diferentes estrategias morfosintácticas. Oraciones declarativas pueden contener el clítico opcional verídico =’ya. Hay varios tipos de imperativos, los cuales dependen del acto de habla que se realice, usando los clíticos imperativos =ja o =’se, o el sufijo diminutivo =’kha. Hay una distinción entre las oraciones interrogativas polares sí/no y las oraciones interrogativas de contenido, la primera usando el clítico interrogativo =ti y la última oración colocando la palabra interrogativa/indeterminada en posición inicial (jungaesû (“qué”), maki (“cuándo”), mani (“dónde”), majan (“cuál/es”), mikun (“por qué”), y mingae (“cómo”)). Las oraciones exhortativas usan la partícula hortativa jinge, mientras que las oraciones prohibitivas usan el clítico =jama. A continuación, se muestran algunos ejemplos de estos tipos de frases.

  1. ^ a b c d e Cite error: The named reference :3 was invoked but never defined (see the help page).