User talk:Prezzey

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Strugatsky novels[edit]

Hi, I've registered on Wikipedia a year or so ago, but I have just gotten around to doing stuff the past couple of days. I've noticed you also listed improving Strugatsky-related articles as your current focus. Do you have anything specific that you're working on? I've written a fairly long article on Space Apprentice/Probationers a few days ago, but I haven't gotten around to uploading and formatting it yet, maybe tomorrow afternoon. I've also started writing an entry about recurrent characters in their early novels (Bykov, Yurkovsky, etc.) - I think it would be good to have them in one place, and then the novels pages could link back to it, no need for repetitions - but that's nowhere near upload-ready yet. I'll let you know when I put them up - will you be as kind as to look them over? I read their works in Hungarian, and I don't speak any Russian, sadly. Happy editing! - prezzey 02:03, 2 November 2006 (UTC)[reply]

No, I'm not doing anything specific Strugatsky-wise, just fixing up everything that I can see. I'd be happy to look over your articles! =) Alex Nisnevich 02:45, 2 November 2006 (UTC)[reply]
Yay, thanks!! Here it is: Space Apprentice. It still needs a section on significance, and proper categories, and a bunch of other stuff, but right now I should really really be doing something else called "schoolwork" :] The English might be clunky in places, my sleep cycle has just gone casters-up *sigh*. prezzey 23:58, 4 November 2006 (UTC)[reply]
I read it over, made a few minor changes, and asked several questions in Talk:Space Aprrentice. Alex Nisnevich 00:40, 5 November 2006 (UTC)[reply]

From Beyound[edit]

Yes. It's that novella. Good luck, Prezzey!

Perhaps you would be interested with some info on names/toponyms, I tried to translate some from Russian (alas, can't find English text):

1--
The man in gauze sleeveless shirt (Человек в сетчатой майке),
Story by staff officer of N... Unit Major Kuznetsov (Кузнецов)

  • Adairskaya Sopka (Адаирская сопка) -- imaginary volcano at Russian Far East. "Comments to forpassed" (Комментарии к пройденному, [1]) claim the description was inspired by Arkady's climb at Avacha Volcano (Avachinskaya sopka). It also claims that Arkady described his friends from his regiment (he served in military somewhere at far east).
  • Viktor Strokulyov (Виктор Строкулев) = Vitka (Витька)
  • Kolya Ginzburg (Коля Гинзбург)
  • Major Pyorushkin (Майор Перышкин)
  • Sergeant Misha Vasechkin (Миша Васечкин) -- driver of gazik.

2--
Aliens(?) (Пришельцы)
Story by participant of archeological expedition "Apida" K.N. Sergeyev (К.Н. Сергеев)

It's claimed that it's chronologically the first story written, and it was inspired by Boris's participation in archeological expedition in Tajikistan, in the region of Panjikent, in Summer 1957. It's also claimed that Boris described the head of that expedition.

  • Stalinabad Committee
  • Apida castle in region of Panjikent: 50km SE from Panjikent
  • The group consisted of 6 people. There were 3 archeologists: head of the group, also called "pan(???) chief" Boris Yanovich Lozovsky, my old friend tajik Jamil Karimov and I. Also in the group there were two workers, local citizens, and driver Kolya. (Группа состояла из шести человек. В ней были три археолога: начальник группы, он же "пан шеф", Борис Янович Лозовский, мой старинный друг таджик Джамил Каримов и я. Кроме нас в группе было двое рабочих, местных жителей, и шофер Коля.)
  • By the way, the car -- old GAZ-51
  • Black Helicopters

3--
Aboard the "Flying Dutchman" (На борту "Летучего Голландца")

ellol 10:06, 5 November 2006 (UTC)[reply]

Yay, thanks! I think the English translation was published in some sort of magazine that is now completely out of print. I have never even seen it, only in bibliographies. The Hungarian version is in a big Strugatsky collection that's easily found in used bookstores (and, well duh, the Internet). prezzey 11:11, 5 November 2006 (UTC)[reply]

Hello there. I've created the article on synaptic pruning as you wished to see; partly because my research centers on my own findings of this regulatory process, and the chance to make a new article was welcomed. Despite the fact us neuroscientists think of Psychology as our little-brother, i'm happy to work with you on the Psychological principles that come along with it, as it's an interesting literary approach that Psychology provides.

You bring the dip, i'll bring the chips ;-) J O R D A N [talk ] 14:23, 30 January 2007 (UTC)[reply]