Talk:Ju-On: White Ghost

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

Page moved to Ju-on: White Ghost / Black Ghost. Clear consensus to move to an English title. The use of a dash or slash seems to be open to discussion but the case seems stronger for the slash, so that's where it was moved. Vegaswikian (talk) 22:47, 27 June 2011 (UTC)[reply]

Ju-on: Shiroi Rōjo / Kuroi ShōjoJu-On: White Ghost—Black Ghost — This has been licensed in English, and released as JOWGBG. (Amazon)(RightStuf)(BestBuy) 65.94.47.63 (talk) 08:17, 15 June 2011 (UTC)[reply]

Survey[edit]

Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with *'''Support''' or *'''Oppose''', then sign your comment with ~~~~. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's policy on article titles.
  • Support Every source gives this title slightly differently. I suggest Ju-on: White Ghost / Black Ghost. The "/" seems to be more common than the "–". "Ju-on" is a single Japanese word, so we shouldn't capitalize a middle letter. This is also more consistent with our title Ju-on: The Grudge. Kauffner (talk) 02:34, 27 June 2011 (UTC)[reply]

Discussion[edit]

Any additional comments:

Ju-On: White Ghost – Ju-On: Black Ghost is apparently used in the UK; but that's unwieldy. 65.94.47.63 (talk) 08:17, 15 June 2011 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.