Talk:Sadako Yamamura

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Incorrect Picture[edit]

Article is primarily about the character of Sadako Yamamura, so the main picture should be of that character. The current picture is of Samara Morgan, and should be moved down to her section. — Preceding unsigned comment added by 99.149.25.223 (talk) 11:19, 30 October 2021 (UTC)[reply]

Possbile Wrong Info?[edit]

"In the original novel, Sadako was portrayed with testicular feminization syndrome, meaning that she was anatomically female" - Perhaps I misunderstood the books, but isn't it the other way around? That's she's anatomically MALE but appears/acts as a FEMALE (with partially-formed testicles)? —Preceding unsigned comment added by 66.212.217.196 (talk) 19:08, 22 October 2007 (UTC)[reply]

Anatomy is appearance basically. She's genetically male, but physically female.

Picture flaw[edit]

The image that says that it is Daveigh Chase from The Ring is false. It's Kelly Stables from The Ring 2.

Move - swap names[edit]

Requested a move to Sadako Yamamura Arrigo 18:28, 21 August 2005 (UTC)[reply]

you forgot to attach the link to this page132.205.46.188 20:00, 21 August 2005 (UTC)[reply]

Reasons from WP:RM page under 21 August 2005:

  • Talk:Yamamura Sadako - Yamamura SadakoSadako Yamamura per naming convention of order of first name and surname. Personage is a figure of modern time. Arrigo 18:32, 21 August 2005 (UTC)[reply]
    • It has been noted that it is official Japanese government policy to use GN-SN (Western order) when writing post-Meiji era names in English; as a result, objector has withdrawn objection on talk page.--Mitsukai 20:14, 22 August 2005 (UTC)[reply]

OK, it is a vote now. Support (concur, yes) against Oppose (object, reject, nope) votes. Votes from only registered usernames (that are not sockpuppets = multiple voting is forbidden) are counted.

  • OBJECT, this is a Japanese name. The first name *is* the family name. The given name is the *last* name. Otherwise, you are subscribing to cultural imperialism. It makes sense to put the family name first in data organization, but for North American and modern Western Culture (as opposed to say, Roman culture, which had different naming conventions), we have given names first. I would prefer that even western names have family names first, as that's how you enter names on forms anyways. 132.205.46.188 20:00, 21 August 2005 (UTC)[reply]
    • This is an encyclopedia-wide style issue. Please see Wikipedia:Manual of Style (Japan-related articles)#Person names; as the fictional character is in modern-day Japan, the English Wikipedia will use the Western naming order. --jpgordon∇∆∇∆ 20:07, 21 August 2005 (UTC)[reply]
      • As far as I can see, there was never any consensus on the ordering of Japanese names for the modern era. However for the pre-modern it's decided to have them to be surname-givenname. That indicates to me, a preference for SN-GN in ordering 132.205.46.188 20:21, 21 August 2005 (UTC)[reply]
        • No, that simply means that no one reached a concensus. If you feel so strongly about this issue, first, take it to an argument on the Style Guide to change all the names. Secondly, get yourself an account - you are aware that unsigned comments are given very little weight in voting decisions, are you not?--Mitsukai 20:58, 21 August 2005 (UTC)[reply]
  • Support. Arrigo 20:48, 21 August 2005 (UTC)[reply]
  • Concur with swap. for the reasons jpgordon mentioned. Yes, I made the move in the wrong way (and I'll be the first person to admit that), but it doesn't make it any less wrong. There's hundreds of other entries on Eastern order names in Wikipedia, and they're all in Western order, because that's what the Style Guide dictates. I not believe in making a single exception. That's not cultural imperialism, that's called proper grammar as per the language used.--Mitsukai 20:11, 21 August 2005 (UTC)[reply]
    • I guess you'd better swap Mao Zedong around then. Kappa 05:21, 22 August 2005 (UTC)[reply]
      • Irrelevant. That's a Chinese name, and we're talking about Japanese names here.--Mitsukai 12:12, 22 August 2005 (UTC)[reply]
        • It refutes the idea that Eastern names have to follow "proper grammar as per the language used". Kappa 12:20, 22 August 2005 (UTC)[reply]
          • I see your point, but bear in mind that I'm also referring in context. The Wikipedia style that we are referring to regards Japanese articles, not Chinese ones. Had this been a Chinese article (and the WP style manual dictated Eastern order) then I'd be in very much agreement for leaving it as is. But we as editors here at WP are bound to follow what has been set (and by a lack of a consensus, the status quo remains), and that means western order for post-Meiji names. If the problem lies with that, one single article is not the place to debate this in the grand scheme of things. It needs to be done at the style manual.--Mitsukai 12:45, 22 August 2005 (UTC)[reply]
  • Comment. Just pulled this bit of information from the argument at the style manual: that "It has been official Monbusho (Ministry of Education etc) policy to write Japanese names in English as given-name family-name order since Meiji times. All the English language media uses GN-FN order, all the newspapers, the offical broadcaster NHK and all radio stations." The poster also stated that "I believe it has changed recently to make this optional but the number of people doing this is low (eg Utada Hikaru). In my opinion this just makes it confusing. Korean and Chinese names are usually kept in their traditional order but if they become citizens of English speaking nations they have to change. My name gets swapped around in Japanese, surname, firstname middlename and I don't complain, when in Rome..." So if it's official Japanese government policy, does this still make it cultural imperialism? And Hikki, being a US citizen as well as a Japanese one, probably swaps depending on the language she's speaking. So I'm very much for the swap, and without reading too much into what the OP stated, when Japanese speakers use English, they do much the same thing.--Mitsukai 14:11, 22 August 2005 (UTC)[reply]
    • OK I accept the judgment of the Japanese government. You should probably add that note to the relevant places that discuss ordering of Japanese names. 132.205.64.80 20:01, 22 August 2005 (UTC)[reply]
  • Sorry, just thought that was the way it was supposed to be when I wrote it, should have checked some other pages for reference. Will not mis-order names in future.
  • Support. It's simpler to follow the normal English-language standard, which is to reverse the order for Japanese names (and not for Chinese or Korean). - Nat Krause 13:54, 23 August 2005 (UTC)[reply]

This article has been renamed after the result of a move request. Dragons flight 21:16, August 29, 2005 (UTC)

Multiple Personality Disorder[edit]

I don't think the comment about Multiple Personality Disorder is appropriate, as it's almost completely unsubstantiated. My impression on seeing the film was that both personalities truly had become one, and she simply couldn't handle everything coming together.

You didn't? It seemed to make a lot of sense to me- she switches between "creepy Sadako" and "regular Sadako" modes very obviously, when she's killing people you can't see her face and she looks very much like Sadako in the tape, but then afterwards she reverts to the scared, sad, regular Sadako. Why else would she kill whatsisface who she was in love with? I don't think regular Sadako would have murdered all those people. (Darien Shields 20:44, 24 September 2005 (UTC))[reply]
Whether we think it does or not isn't really the point, as this is not the place for Original Research. Have 3rd party references such as reviews drawn a comparison to multiple personality disorder? If not, I feel that this comment seems out of place and is original speculation. Mdwh 20:24, 5 November 2006 (UTC)[reply]

References[edit]

Does anyone know if the CC & SH game references are noteworthy? I wasn't able to find anything out about it via a Google Search, the referencing website is on Geocities (which seems to be advertising), and the whole reference reads like advertising copy. Unless anyone else can find justification for this, I think it really needs to go.--Mitsukai 01:23, 11 December 2005 (UTC)[reply]

Agreed. (Darien Shields 03:39, 11 December 2005 (UTC))[reply]
Removing reference, as it is non-notable.--Mitsukai 04:11, 16 December 2005 (UTC)[reply]

As the author of the game, I am most humbled that someone even thought of adding my game to the entry. However, I do not see why the reference wasn't just, maybe, shortened down to one sentence. If the webmasters of "Daizenshuu EX" can add a paragraph about their April Fool's Joke in the topic on Dragon Ball AF, surely it's not against Wiki's rules if someone else entered a small paragraph on my game. Perhaps someone should create a topic specifically for Ring parodies and references? The S

The problem really wasn't that your game was referenced so much as the reference itself read like advertising, IMHO. If there's a better way to clean it up, I personally don't have a problem with it, but as it stood (and no offense meant, mind), the entry seemed to me like a cheap way to sell copies of the game. Whether that was the case or not, that's the appearance it gave.--Mitsukai 06:56, 24 December 2005 (UTC)[reply]

noooo[edit]

oopss..sadakoo ! i feel tired

  • Sadakoo? Who is this Sadakoo you are talking about? Is it Sadako's long lost ticklish sister? XD--み使い Mitsukai 03:46, 7 February 2006 (UTC)[reply]

So, er, who/what is her father?[edit]

is the entire thing about Sadako's/Samara's father being some demonic sea creature just one of those vague tidbits of info thrown in for your imagination to play with (hence the huge LACK of explanation), or am i just REALLY bad at surfing the internet for information?Tenebrae 12:25, 5 July 2006 (UTC)[reply]

Little o' both. Go visit the Ringworld[dead link] and read the FAQ. There's information there about a Japanese myth which the various sea references are probably trying to suggest. ~ CZeke 07:19, 28 November 2006 (UTC)[reply]

Sadako is the name of this character. I can not give you the real identity of Sadako because I do not know her real identity. More than twenty years ago my foster parents moved to a new home. In the garden there was a well. Authorities sealed the well to prevent accidents from happening. A little girl died in that well. One day the spirit of her soul appeared in the living room. Most of the time I was home alone, and this time was not different. This spirit had a horrible appearence in a child body. She tried to scare me, but I was not afraid. I tried to comfort her by giving drugs and playing with her. Sadako was my friend. I raised her spirit like my own daughter. And when it was time, I guided this spirit to her last resting place. —Preceding unsigned comment added by 213.73.228.110 (talk) 23:15, 15 April 2009 (UTC)[reply]

Sadako was an infant when she appeared to me the first time. She smelled like spoiled water and her skin looked like it was decaying. My foster parents did not allow me to have friends. I spent most of my time playing with Sadako. When my foster parents found out about Sadako, they tried to abuse her. Sadako would not listen to my foster parents. My foster father promised to me I could have friends when I could make Sadako go away. Many years later I came back to visit Sadako. I taught her about humanity, society and many other things. She is not the horrible entity as portrayed in the ring movies. She is now a beautiful woman. She has long black hair commed to the back. Her skin is caucasian white and very soft. In overal I can say she spent time doing the make up and dressing up. —Preceding unsigned comment added by 213.73.228.110 (talk) 09:52, 16 April 2009 (UTC)[reply]

Novels, and TV specials[edit]

1. About the novels - in the Ring novel, Sadako's back-story is completely explained, from her birth, actually from before her birth, up to here death. The Ring novel clearly says, that she was a member of the Hisho Acting Troupe (or Theatre Group Soaring, if you wish), and says, that she practiced her nensha (thoughtography) power on an un-plugged television set, event, which was observed by acting troupe member Shin Arima (name given first name first for clarification). It's also said, that she murdered Shigemori afterwards, the day after he rushed into her apartment, using her psychic killing power.
Therefore, some of the information given in this article, is way too movie-centered. It basically treats the novels, and all movies, and TV versions together, instead of treating them separately. This makes as much sense, as treating Samara Morgan together as well - that is, none.

2. Ring: Kanzenban - here, it's quite close to the novels, except for the un-plugged TV incident never happened, and Arima, together with Shigemori, rushed into Sadako's apartment, only to find her having sex with her father, Ikuma Heihachiro. Shigemori died the next day as a result. She also has the Testicular Feminization Syndrome, just like in the novels.

3. Ring: Saishuushou - here, her story wildly differs from any other version. Here, she doesn't have the TFS, can give birth, is fully female, and is the mother of Ryuji Takayama. Her mother, Shizuko, only dies during the course of the series here, and Yamamura Takashi doesn't exist - instead, we have Yamamura Kei. Sadako was raped by Nagao Joutarou, alright, but the place of rape/death isn't where the cursed video appears, but some-place else.
Also, in the sequel, the Rasen TV series, Sadako is defeated by a vaccine, which makes her grow elderly, and die, very fast, pretty much, like happens to the Sadako clones, and Kaoru/Ryuji himself, in the Happy Birhtday book.

4. The Ring Radio Drama - here, Sadako's story, I'd say, is the same, as in the novels, however, the end of the radio drama is very much like the ending of Rasen, where Sadako tells the main characters not to stop her, or else..., however, here, the main characters cut her off (the conversation happens by phone, or thereabouts), and she's defeated. There's also a Birthday Radio Drama, which I think gives background information on this incarnation of Sadako, but I only heard the Ring Radio Drama, since I've yet to get my hands on the Birthday Radio Drama.

So, I think, that this article needs heavy updating, as a lot of information here is missing, and some is wrong, or too theatrical movie-centric. - 212.235.186.231 (talk) 15:25, 26 October 2009 (UTC)[reply]

Possibility of using an image of Sadako.[edit]

I was inquiring about the possibly of using a still of Sadako from the original Ringu film.

I was specifically thinking of possibly using this photo found on Villains Wiki: https://static.wikia.nocookie.net/villains/images/8/84/EEWapNuKDPs.jpg/revision/latest?cb=20170209093602

Current Image[edit]

The current image on the page does not reflect how Sadako appears in the majority of her appearances; it is instead a picture of Samara Morgan who, aside from the black hair and white clothing, really doesn't look too similar to Sadako's original appearance. While they are ostensibly the same character, some context is lost as to Sadako's origins and the type of ghost she is with the American depiction. I attempted to change it to a still from the original film, but it was deleted for lack of licensing (I could never figure out how that works). I strongly suggest someone change it to something that better reflects the character in the vast majority of her appearances. Delukiel (talk) 00:17, 20 March 2022 (UTC)[reply]

I was made aware of the file change due to the previous file (from what I now know is the American film) due to it being orphaned and it being tagged for deletion. When I came to the article, there was the new file from the video game in the infobox, and I reverted back to the American film file since as a film character it makes sense to have the infobox to show how they were in the original media. I did not realize that there was a new file from the Japanese film that was added before the video game file, or I would have reverted back to that one. Knowing what I know now, I think the file from the Japanese film should be used in the infobox and both the American film file and the video game file should be removed from the article for failing WP:NFCC#3a and WP:NFCC#8, in that they are too similar to the Japanese film file. Aspects (talk) 14:04, 6 April 2022 (UTC)[reply]
I think File:Sadako Yamamura in Dead by Daylight.png would be better: it is the most present depiction of Sadako, which is what the infobox is supposed to contain, put against the relatively cheap (by comparison) to put together original, just generally is better quality. Hamzabdul (talk) 08:38, 8 April 2022 (UTC)[reply]

Why are the characters from the remakes listed as aliases of Sadako?[edit]

I can understand having a page that has sections about the character’s counterparts in the remakes, but they shouldn’t be listed in this way Blu Moon (talk) 21:43, 8 December 2022 (UTC)[reply]

Apperance[edit]

This section incorrectly stated that Sadako's face is never seen in the Japanese Ringu movies. This is incorrect. The movies are available on YouTube, and the specific scene of Ringu 2 is here: https://youtube.com/watch?v=cUYrGRB1xu0&list=PLnjcEYVC4-rFLjEBKpXdDP7ODp-ovCVsK&t=5254 2600:8805:4A00:75:691B:E71C:558:A4D6 (talk) 19:35, 28 February 2023 (UTC)[reply]

I believe I wrote that line saying that it's never shown in the original movie. Someone has since said it is shown in Ring 2, which I think is fine. Delukiel (talk) 21:19, 10 September 2023 (UTC)[reply]
Actually now that I look at it, I did write "original Japanese films." Whoops. Someone's since corrected it. Delukiel (talk) 21:20, 10 September 2023 (UTC)[reply]