Talk:Si Racha

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Why the R?[edit]

The Thai language seems to have borrowed the term wikt:ศรี from Sanskrit, in which it is pronounced /šri/, and this may be the source of the insertion of R in the modern name of the city. It would be odd for that to be known, though, unless it is common throughout Thai as a whole. Soap 16:19, 27 August 2015 (UTC)[reply]

It is indeed common. Modern Thai is full of Pali/Sanskrit loanwords. --Paul_012 (talk) 02:15, 28 August 2015 (UTC)[reply]

Consistency[edit]

However it's spelled, the article name, infobox title, and map label all ought to be made consistent, no? 76.22.118.146 (talk) 02:07, 16 February 2017 (UTC)[reply]