Talk:Steal My Sunshine

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Song about "teenage love"?[edit]

The citation where some critic asserts that the song is about romantic teenage love... wow? I know Wikipedia isn't about my opinion, but I feel like this is an unfounded claim on the part of the critic. I can't find any instances of Len themselves admitting it outright, but everyone I know openly considered this song to be about drug use, or at least a relationship complicated by drug use (which was why it was banned at our school when it was released). The closest I've got is this: http://www.hiponline.com/1927/len-interview.html Len says the song was "influenced by a rave and rave culture." 75.108.247.97 (talk) 03:55, 4 November 2012 (UTC)[reply]

I think it's very funny that this song was banned at your school when the lyrics are simply nonsense -- filler text to a great tune, if you like. You get the impression that the male singer is kinda going through a rough time, and this is complemented by the female singer sweetly replying with the hook "if you steal my sunshine". Pure bubblegum dada. IMHO the song is certainly not about drugs, nor really about a teenage fling nor really about anything.
I've changed the article so that it now at least mentions that the lyrics don't make sense outside of a upbeat pop song. Maikel (talk) 15:25, 1 December 2013 (UTC)[reply]


Minor major seventh chord[edit]

There seems to be a minor major seventh chord throughout track, in the main loop. Why is it there, and how did it get there? It is subtle, but once you hear it, it is hard to unhear it. It doesn't seem to fit into the rhythm of the loop. Does it survive from a not completely erased previous use of a tape? It survives in the 2014 Remastered Anniversary Edition. Typometer (talk) 12:49, 8 June 2023 (UTC)[reply]

I hear that, on the first beat of the repeated riff (which is sampled), and then I start to imagine the whole song using those notes, and it is completely depressing. The major key of the tune rises above that and makes the song work. Very interesting. Wastrel Way (talk) Eric

Hariet Gibsone (spelling)[edit]

It's HaRiet, not HaRRiet, Gibsone, not GibsTone. But I don't know where I can change the second spelling. 46.114.244.127 (talk) 18:05, 26 August 2023 (UTC) Sorry, I misread her name in "my" German article on The Jezabels. It's HaRRiet, indeed. But still not GibsTone. 46.114.240.205 (talk) 18:13, 26 August 2023 (UTC)[reply]