Talk:Teen Titans: Trouble in Tokyo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

This article needs too be further edited was the movie premieres.

Just a quick note about Trivia -- the FLCL ref is very unlikely. You might as well call it a reference to Freakazoid's "F!" logo.

Vandalism-nya?[edit]

Actor Role
Janice Kawaye Nya-Nya, Timoko
Hilary Duff Catgirl

One, I thought the catgirl's name was Nya-Nya. Two, I doubt Hilary Duff can speak Japanese. --GT Koopa 21:57, 18 September 2006 (UTC)[reply]

Another akira refrence?[edit]

During the chase the tail light streaks look the same as the ones used in Akira.

Synopsis[edit]

I understand that we don't need a minute-by-minute plot summary that catches more detail than the film itself. However, I find its shortening to be excessive. We want to at least give the readers a good idea of what happens, not just jump to the end. That's why we have a spoiler tag.

I won't restore it yet, though. Let's come to a consensus first... You Can't See Me! 08:48, 22 September 2006 (UTC)[reply]

I vote restore. The old summary was good. Caswin 23:08, 26 September 2006 (UTC)[reply]

It's a Teen Titans show. It follows a familiar pattern. We don't need a book. I'm also concerned about the "Trivia" section. It's beginning to get a bit crufty. -- Malber (talkcontribs) 11:46, 27 September 2006 (UTC)[reply]

I don't see what being "a Teen Titans show" has to do with it. The summary was about a page, as I recall; hardly a book. Caswin 00:50, 30 September 2006 (UTC)[reply]
Please see the definition of synopsis. -- Malber (talkcontribs) 22:54, 30 September 2006 (UTC)[reply]
Okay,

a brief outline of something, especially of a written work; an abridgment, abstract or condensation

What we have is not nearly an outline. It can hardly be called a respectable paragraph. You Can't See Me! 03:26, 3 October 2006 (UTC)[reply]
If you want a good example of a TV show synopsis, open a TV Guide and look at the program listings. The current paragraph does more than enough. The plot of a Teen Titans feature could be condensed to one sentence. We don't need every detail of what each character did in the show if it's not relevant to the outcome. -- Malber (talkcontribs) 12:49, 3 October 2006 (UTC)[reply]
On the contrary, Wikipedia is a source of information. If that is the case, George Washington's article can be condensed to "George Washington was the first president of the United States and fought several important battles in the Revolutionary War including the Battle of Yorktown." Naruto's article can be condensed to "Naruto is an anime and manga of the shonen genre about ninjas." And Mario can be condensed to "Mario is a character by Nintendo that stars in a lot of games on various platforms."
The descriptions on TV Guide are not a synopses; they are descriptions, and occasionally even teasers. Wikipedia, on the other hand, is not a collection of descriptions of teasers or details, but rather a collection of information. While not an indiscriminate collection of information, if there is an article on a topic, then information, not teasers or descriptions, have to go into that article about that topic.
On the WP:NOT link above, look at the criteria for plot summaries. As you can see on the Trouble in Tokyo article, there is real-world information. However, the film was not groundbreaking, so there is not a lot that can go in it. In this case, since we have as much real-world information as we can without being annoying about it, we have to turn to the plot. It is more notable along the lines of the Teen Titans series than it is in the real world. Notice that Teen Titans, as an animated series, is more about character development than it is about the action scenes. The paragraph in this article mentions nothing about Robin and Starfire's tension and kiss, nothing of Robin's hero dilemma, nothing of the other Titans' side tracks, or anything like that at all. In that case, we might as well get rid of the paragraph altogether and merge with the Teen Titans (animated series) article. I'd prefer that we improve on the synopsis. You Can't See Me! 22:39, 3 October 2006 (UTC)[reply]
I'd be all for a merger. This article is going to be extremely difficult to find sources for to expand other than re-hashing the story. -- Malber (talkcontribs) 03:17, 4 October 2006 (UTC)[reply]
And while we're at it, why don't we merge all the other TV show-based movies - I mean, does Star Trek: First Contact really need a page of its own? Caswin 00:46, 5 October 2006 (UTC)[reply]
It wasn't a TV movie. -- Malber (talkcontribs) 20:23, 6 October 2006 (UTC)[reply]
Good thing I said TV-based, then, huh? You claim that the plot of a Teen Titans feature could be boiled down to one sentence; I fail to see why we can't apply that rule to a few Star Treks. Caswin 02:13, 7 October 2006 (UTC)[reply]
Feel free to try. FWIW, I think the ST:FC synopsis should be boiled down too, though the plot of the movie was slightly more complicated than a children's TV show. —Malber (talkcontribs) 14:26, 12 October 2006 (UTC)[reply]
Let's say two paragraphs. Think that would do the movie justice? Caswin 02:37, 14 October 2006 (UTC)[reply]

Non-Japanese reference[edit]

Just watching Trouble in Tokyo again, and when we get to the scene where the Troopers arrive, I've noticed the music sounds a lot like the theme to Thunderbirds. Although a British show, Thunderbirds and the Gerry Anderson shows had a huge impact and popularity in Japan (GAINAX being one of the studios that most got influenced...at least according to one place I've read). Just wondering if we could add that. -StrangerAtaru 14:33, 4 February 2007 (UTC)[reply]

Trivia Integration[edit]

I have the movie on DVR, and after looking through some of the trivia, there's a bit that can be integrated into the general synopsis. I'll see what I can do after work. TJohnson 18:55, 20 February 2007 (UTC)[reply]

Considering Cultural References[edit]

I do not believe that 'A is similar to Y' should count as a Cultural reference. If Starfire passed a three pronged building and a three pronged building was the headquarters for the good guys in Japanese Anime Whatever, sure, -maybe- that would count. But a whole lot of things are similar to a whole lot of other things.

Lots42 01:54, 10 June 2007 (UTC)[reply]

Robins shirt[edit]

when that bad guy cut robins shirt, wat were those lines undeneath it? they looked like part of his costume but the skin colouring looked like his chest

Should different character interactions be noted?[edit]

In Tokyo, Raven slaps Beast Boy 2 (3?) times. This is inconsistent behavior with the aired series, where there was none of that, or at least very limited. Is it worth mentioning in this article? MJ56003 (talk) 07:26, 4 January 2009 (UTC)[reply]

Very Much so...what Raven/BB is doing reflects a type of comedy that Japan has called manzai, where there is a serious straight and a irreverent idiot (tsukkomi/boku). An american example would be Dean & Jerry, and currently in Japan Madhouse. —Preceding unsigned comment added by Pende (talkcontribs) 01:50, 1 February 2009 (UTC)[reply]

At what scene does ami make a cameo?[edit]

IN the article it says: Ami from Puffy AmiYumi (part of the group that sings the show's theme) makes a cameo based on her cartoon counterpart in Hi Hi Puffy AmiYumi. I watched the movie but i didn't saw her... —Preceding unsigned comment added by 89.212.155.196 (talk) 14:53, 29 October 2010 (UTC)[reply]

query[edit]

is this actually referenced in Teen Titans Go! episode "Dreams"? I mean, Robin's dream in that episode shows him and the other titans in their previous incarnations from the original 2003 series... Visokor (talk) 09:47, 19 June 2015 (UTC)[reply]