Talk:Peruvians for Change

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Contigo is a New Party[edit]

Contigo and PPK should be made separate articles. DoctorSpeed ✉️ —Preceding undated comment added 18:33, 4 September 2019 (UTC)[reply]

Name[edit]

@RJFF: Should this not be "Peruvians for Change"? When we translate party names, I think we go for the best English translation, rather than being word-for-word (I am unaware of whether Spanish requires the use of the article in the name "Peruanos Por el Kambio"; if "Peruanos Por Kambio" is possible, then I guess the article is required? Number 57 19:54, 10 April 2016 (UTC)[reply]

Agreed. In Spanish, the article is required, but in English it is rather unusual, if not ungrammatical. Also, most news agencies seem to use "Peruvians for Change" in their reports on the Peruvian elections. --RJFF (talk) 20:40, 10 April 2016 (UTC)[reply]
@Number 57: As English is not my native language, every linguistic correction is welcome. --RJFF (talk) 20:49, 10 April 2016 (UTC)[reply]
@RJFF: Actually, I had never noticed any mistakes in your English before and I assumed you were a native speaker. Number 57 21:22, 10 April 2016 (UTC)[reply]