Talk:Vindaloo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Rewrite?[edit]

This article is seriously messed up, seemingly trying to describe two wildly different dishes as if they were one. The tangy Portuguese/Goan pork dish with vinegar and plenty of garlic has nothing but the name in common with the British/Indian curry that took its name. The "alho" (=garlic) of the original dish became "aloo" and was reinterpreted to mean "potatoes" when the name got abducted, which is why the more well-known curry has potatoes in it.

Is there anyone who actually knows anything about this (and has tasted both dishes, preferably) and has good references to cite? It needs a rewrite. 20:14, 19 November 2012 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Khim1 (talkcontribs)

Yep, this page mixes up the Portuguese, Portuguese Goan and English versions of Vindaloo. Their history is intertwined, but they are quite distinctive. — Preceding unsigned comment added by Glynhughes (talkcontribs) 15:55, 22 April 2015 (UTC)[reply]

I agree that this page is currently misleading at best and false at worst. The repeated references to pork are nonsense. Pretending that a Portuguese dish and modern Vindaloo are the same makes as much sense as pretending that American hot-dogs and German currywurst are the same. Having some shared history doesn't make two things identical. -- 89.12.192.249 (talk) 18:48, 25 March 2021 (UTC)[reply]

Naming?[edit]

Who has ever called a Vindaloo a 'Vindy'? I've never ever heard it. BovineBeast 18:18, 5 December 2006 (UTC)[reply]

Never heard of it called that here in Australia. Wampusaust 05:36, 6 March 2007 (UTC)[reply]

Nope, me neither. Removing. Vilĉjo 23:31, 26 August 2007 (UTC)[reply]

Definitely called Vindy or Vindi in the UK. But it's fair to remove it unless citation provided. The Rambling Man 09:10, 27 August 2007 (UTC)[reply]

Trivia[edit]

I was under the impression that Dave Lister's favourite food was the "Shami Kebab Diabolo". And aren't we supposed to avoid Trivia Sections?Professornuke 05:56, 8 November 2007 (UTC)[reply]

He's fond of tikka marsala as well, and has been shown to crave curry powder like it was cocaine. I think it's fair to say that vindaloos got the most thorough mention on the show, though.

What does "Alho" mean?[edit]

"Vino" is easily understood, but what is "alho"? /Yvwv (talk) 13:40, 3 May 2008 (UTC)[reply]

garlic --Hagnat 03:09, 28 May 2008 (UTC) —Preceding unsigned comment added by 201.25.38.142 (talk) [reply]

The "vin" has nothing to do with vinegar, it comes from a corruption of "viande" = meat - it originated in Goa where there was a lot of European influence, so the name basically means "meat and potatoes".

The "vin" has nothing to do with "viande". It means wine, which is to say, a lot closer to meaning vinegar than meaning meat. The "alhos" part means garlic. The 'aloo' part of vindaloo is commonly misunderstood to mean potatoes, because aloo means potatoes in most Indian dishes, but in the case of 'vindaloo' it is a transliteration of an Indian pronunciation of a foreign phrase, thus the confusion. Potatoes do not belong in a vindaloo. It means wine and garlic, not meat and potatoes. It is from the Portuguese who colonized the region of Goa during the Portuguese domination of the spice trade. This also explains why a vindaloo is most commonly and correctly made with pork, the meat of Christians and not mutton (lamb or goat) as are nearly all other meat dishes in India (mostly northern, Muslim dominated regions.) The Indians may have substituted vinegar for wine due to the rarity of alcohol in a Muslim and Hindu dominated culture.

It's not "commonly and correctly". Two dishes have the same name, like "pancakes" or "pepperoni". The Goan one is vinho and alho, the one served in British curry houses probably has a name derived from the Portuguese but shares no history with it at all - think about it, if largely Muslim Bengali restaurateurs were going to adapt a dish from another part of India, would they really start with something which combined pork with alcohol? There's no similarity in the spices or anything else, either. The restaurant dish isn't someone's attempt to make a Goan curry, but using mutton instead of pork and vinegar instead of wine (it doesn't even have vinegar in it). It's a Bengali curry, which has been given a Goan name descended from Portuguese. The fact that the curry has potatoes in it and "aloo" is "potato" in Bengali adds to the confusion. — Preceding unsigned comment added by 195.13.36.9 (talk) 16:01, 14 August 2013 (UTC) This article mentions a Bangladeshi dish "Tindaloo" , completely different from Vindaloo. But, the link is again redirected to Vindaloo. Is it same as 'the Bengali dish with potatoes' mentioned here. — Preceding unsigned comment added by Corera (talkcontribs) 18:29, 21 October 2017 (UTC)[reply]

Vindaloo in restaurants is not vindaloo[edit]

What you get in the typical Indian restaurant is not what is served in Goa, but far from it. It is a synonym for hot curry in the UK, but is not actually the dish. While it is not popular called a vindaloo, should the article not bring the differences to the front. E.g. While not the same as the Goan dish, many Indian restaurants serve a hot curry dish commonly known as a vindaloo. —Preceding unsigned comment added by 81.106.107.47 (talk) 11:47, 25 April 2009 (UTC)[reply]

I have put the "western" Vindaloo into its own section. Prior to the edit the article was flitting between the authentic vindaloo and the western version. Hope this will be acceptable. Rugxulo (talk) 21:30, 22 May 2011 (UTC)[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and careful attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 21:45, 3 July 2008 (UTC)[reply]

Aerosmith reference?[edit]

Aerosmith's song "Taste of India" from their 12th album (Nine Lives) has a reference to it.

"It's like your first taste, love, of vindaloo That sets your heart on fire"

Should this be in the article under cultural references?

Nowadays, the Anglo-Indian version of a vindaloo is marinated in vinegar, sugar, fresh ginger and spices overnight and then cooked with the addition of further spices.[edit]

"the" Anglo-Indian version? There isn't only one. Kostaki mou (talk) 19:23, 10 October 2014 (UTC)[reply]

Not all Bangladeshis are Muslim[edit]

Not all Bangladeshis are Muslim. About 9%, I believe, are Hindu, and some are Buddhist and Christian, so presumably they'd have no problem "handling" pork. — Preceding unsigned comment added by 2601:18A:8101:C870:AC80:6E23:CB19:B58A (talk) 15:10, 28 April 2016 (UTC)[reply]

Semi-protected edit request on 18 August 2017[edit]

Please let me edit! WikiGod28 (talk) 20:16, 18 August 2017 (UTC) P\[reply]

Not done: this is not the right page to request additional user rights. You may reopen this request with the specific changes to be made and someone will add them for you, or if you have an account, you can wait until you are autoconfirmed and edit the page yourself. nihlus kryik (talk) 20:20, 18 August 2017 (UTC)[reply]