The language code used here correspond to the ISO 639-1 standard :
日本語 (ja) • Русский (ru) • Deutsch (de) • English (en) • Español (es) • Français (fr) • Italiano (it) • Nederlands (nl) • Polski (pl) • Português (pt) • Svenska (sv) • (See http://wikipedia.org/ for other language codes)
Comment: The correct link to this translation page is hereTirkfl 14:18, 28 March 2007 (UTC)[reply] It seems proofreading is completed. — Tirkfl 11:35, 3 September 2007 (UTC)[reply]
Requested by: —Ruud 10:16, 20 February 2007 (UTC)[reply]
Comment: quality of nl page isn't that great either, will need copyedit afterwards.
Ok, translating is done, so proofreaders can check language etc; the article itself needs more work, more info and definitely more references, but that's a separate issue from translating.Gidi70 05:07, 11 September 2007 (UTC)[reply]
Requested by:Gidi70 03:45, 11 September 2007 (UTC)[reply]
Interest of the translation: More information at the nl page, quality of en page was questioned
Comment: The article in Czech is not sourced/referenced, and is written informally, and potentially subjectively. Therefore, the English version must be properly proofread, edited, and sourced.--Puchiko 17:56, 24 September 2007 (UTC)[reply]
Requested by:Chubbles 00:29, 14 June 2007 (UTC)[reply]
Interest of the translation: Notable Czech folk musician, listed at WP:AR1. Difficult to find English sources.
Comment: He painted a portrait of Charles L. McNary and his name is a red link on that article, which we would like to get up to GA
Requested by:Katr67 02:36, 6 September 2007 (UTC)[reply]
Interest of the translation: "Medina’s portraits of Americans distinguished in business, government, education, and entertainment are held in numerous public and private collections in this country and throughout Europe."[2]
Interest of the translation: Lluís Companys i Jover was the president of Catalan General Assembly until his execution during the Spanish Civil War at the hands of the Francoist secret police. His article in English is far from containing all of the necessary information about him.
Interest of the translation: A featured article in the German Wikipedia, and one that needs a lot of work in the English Wikipedia. Having information from the German article would be very helpful.
Comment: If it is too difficult to add information directly to the article, please add the translation to the English article's talk page. The Bassai English Article has merged with Passai, which is the Okinawan word which Bassai comes from. Please add the information to the Passai English version. Thank you so much for your time
Requested by:Tkjazzer 05:51, 18 September 2007 (UTC)[reply]
Interest of the translation: Information present in FR article which is not in English Article