Talk:The Eagle (TV series)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Erste Frage[edit]

Was der benannte Ton ist?

What is the sound-track for this?

Sorry - I have no Danish!

Danish isn't that impenetrable[edit]

The sound track titelmusik is called "Forgiveness". Composed by Jacob Groth according to the official site. It is performed by Misen Groth.

Lyrics are available here and there's even an MP3 fragment here

Other Info[edit]

  • FM have some information on the composer, including an image. Not much else.

The singer is Misen Groth, the spouse of Jacob. Her website talks about her and the album (Eng. and Dansk.)

Thoglette 14:20, 14 June 2007 (UTC)[reply]

The Eagle and Greek Mythology[edit]

The Series makes many references to Greek Mythology. In many episodes the main character Halgrim quotes from Homer's work the "Odyssey", even the series title, The Eagle: A Crime Odyssey (In Danish: "Ørnen: En krimi-odyssé"), makes reference to "Odyssey". The names of each episode are taken from characters of Greek Mythology, except the last, Ithaca, which is known as the home of Odysseus;

Don't know who or when has added the above list; just for the record I've added these things to the article. One note though, I think that despite what various english webpages read, it's much more probable that it's Cronus-Kronos (eating his children...), not Chronos (time) that it's being alluded to; hence my relevant edit.
P.S.The Danish wikipedia points to Cronus not Chronos. The Icelandic wikipedia btw also seems to point to Cronus...
Thanatos|talk|contributions 23:59, 18 November 2013 (UTC)[reply]
You are correct. It is correctly translated as Cronus in English, derived from Kronos (Ancient Greek: Κρόνoς). Someone made an error and all the other websites blindly copy-paste it. 101.162.73.41 (talk) 03:00, 28 October 2022 (UTC)[reply]

A series with great depth[edit]

The Eagle is quite different to many other TV crime dramas. The character of each member of the team is finely drawn, and the stories make good sense (although some details are a little incredible.)

What especially struck me was the subtle but constant attack made against Israeli policy. Few production companies have the guts to do this.

If you were out of the room for five seconds during one episode you would never know that Nazim is not only an Arab, but also a Palestinian Arab. Ørnen first gets to know Nazim when investigating an Israeli army officer who is also operating in Gaza as a drug dealer.

This evil man's name is Benjamin Stern. His surname is derives from the Stern Gang, a Jewish terrorist band who were infamous for killing Palestinian children. His given name means "the youngest".

Stern uses children as couriers. He kills one of these, a boy called Hani, as Ørnen is watching.

Ørnen is a witness at Stern's trial, but Stern only gets six months "because he was in uniform at the time".

It is during this time that he makes acquaintance with Nazim, and later is insistent that Nazim join their team in Copenhagen.

Later Stern becomes involves with Israelis purchasing 'blood diamonds' in Congo. The attacks on Israeli policy continue, often very muted.

There is a very strong woman's touch to this program. Especially there is the moment when a little angel suddenly appears, with something to help Ørnen. Deathless!

As viewers, we can figure out who killed Benjamin Stern, but no-one on the team works this out. Other series never reach this level of subtlety.

Ørnen, The Eagle, has set a standard which other Scandinavian crime thrillers have been unable to match.Luo Shanlian (talk) 03:13, 18 March 2015 (UTC)[reply]